作詞:Ciely?そーま
作曲:Ciely
PV:灰色ルト?藤墅。
唄:Midnight 6
中文翻譯:月勳
Yeah, We are MD6
Welcome to the next stage
Just turning up, ha.ha
Let’ get it on
This is the moment
Are you ready for the Parade
Let’s go
何しても僕らは
nani shi te mo boku ra wa
不管如何我們
死ぬ時は一人きりだね
shinu toki wa hitori ki ri da ne
在死之前都是獨自一人呢
変わんないよきっと
kawanna i yo kitto
這一定不會改變的啊
だからこの今くらいは
da ka ra ko no ima ku ra i wa
所以我至少想在此刻
あなたと過ごしていたいな
a na ta to sugoshi te i ta i na
與你一起度過啊
この手を取って
ko no te wo totte
牽起我的手吧
傷ついて泣いた夜も
kizu tsu i te naita yoru mo
受到傷後並哭泣的夜晚也好
獨りに怯えた日々も
hitori ni obie ta hibi mo
膽怯孤獨的日子也罷
何度もあったけど
nando mo atta ke do
雖然我曾經遇過好幾次
あの日々のおかげなら良いと思えるんだ
a no hibi no o ka ge na ra ii to omoe ru n da
但如果那些日子是件好事的話 我便會覺得不錯啊
Welcome Midnight Parade
いつだって手を伸ばせば僕らは待ってる
i tsu datte te wo nobase ba boku ra wa matte ru
不管何時 只要你伸出手的話 我們便會等待著你
Welcome Midnight Parade
真っ暗な未來でも共に進んで行けたら
makkura na mirai de mo tomo ni susunde ike ta ra
即使是無比漆黑的未來 只要我們能一起向前進的話
Oh Oh Oh…..
MDが1つになり奏でるParade
MD ga hitotsu ni na ri kanade ru PARADE
MD合而為一並演奏而出的Parade
更に輝き増し続ける為
sara ni kagayaki mashi tsuzuke ru tame
為了進一步增加光彩
鳴らすclapが最高のmusical
narasu CLAP ga saikou no MUSICAL
我們所拍響的clap是最棒的musical
さぁ 始めよう
saa hajime yo u
來吧 讓我們來開始吧
このメロが宙に舞う
ko no mero ga cyuu ni mau
這道旋律飛舞在空中
ルールは無いただ楽しむだけ
ru-ru wa nai ta da tanoshi mu da ke
這裡沒有任何規則 我們只是一味地感到愉悅而已
行こうか俺らと夢の世界へ
ikou ka ore ra to yume no sekai he
跟我們一起前往夢裡的世界吧
このワクワクが止まらない
ko no waku waku ga tomarana i
這股興奮不已的感覺不會停止
てか俺が止めさせない
te ka ore ga tome sa se na i
話說回來 我也不會使其停止
Everybody clap your hands
數ある道の中で出會い笑い合えてる
kazu a ru michi no naka de deai warai ae te ru
我們能在眾多的道路中相遇並相視而笑
あなたとなら
a na ta to na ra
如果是與你一起的話
どんなに暗い場所も手を取って歩んで行けば
do n na ni kurai basyo mo te wo totte ayunde ike ba
不管是多麼漆黑的地方 只要我們牽起手並向前邁進的話
それが未來だ
so re ga mirai da
那便是我們的未來啊
Welcome Midnight Parade
いつだって手を伸ばせば僕らは待ってる
i tsu datte te wo nobase ba boku ra wa matte ru
不管何時 只要你伸出手的話 我們便會等待著你
Welcome Midnight Parade
真っ暗な未來でも共に進んで行けたら
makkura na mirai de mo tomo ni susunde ike ta ra
即使是無比漆黑的未來 只要我們能一起向前進的話
愛し続けていたいよ
ai shi tsuzuke te i ta i yo
我想一直愛你啊
許せなかった自分も
yuruse na katta jibun mo
無法原諒的自己也好
隣にいてくれる人も
tonari ni i te ku re ru hito mo
願意待在我的身旁的人也罷
もう離したくないよ
mo u hanashi ta ku na i yo
我都不想放棄啊
足並み揃えてあなたと
ashi nami soroe te a na ta to
只要我們步調一致 我便感覺
どこまでも行ける気がするの
do ko ma de mo ike ru ki ga su ru no
我能和你前往天涯海角
気づかせてくれてありがとう
ki zu ka se te ku re te a ri ga to u
謝謝你讓我注意到這一點
僕らが見たい世界へ
boku ga ra mitai sekai he
讓我們前往我們想看見的世界吧
Oh Oh Oh…..
Welcome Midnight Parade
いつだって手を伸ばせば僕らは待ってる
i tsu datte te wo nobase ba boku ra wa matte ru
不管何時 只要你伸出手的話 我們便會等待著你
Welcome Midnight Parade
真っ暗な未來でも共に進んで行けたら
makkura na mirai de mo tomo ni susunde ike ta ra
即使是無比漆黑的未來 只要我們能一起向前進的話
愛し続けていたいよ
ai shi tsuzuke te i ta i yo
我想一直愛你啊
許せなかった自分も
yuruse na katta jibun mo
無法原諒的自己也好
隣にいてくれる人も
tonari ni i te ku re ru hito mo
願意待在我的身旁的人也罷
もう離したくないよ
mo u hanashi ta ku na i yo
我都不想放棄啊
足並み揃えてあなたと
ashi nami soroe te a na ta to
只要我們步調一致 我便感覺
どこまでも行ける気がするの
do ko ma de mo ike ru ki ga su ru no
我能和你前往天涯海角
気づかせてくれてありがとう
ki zu ka se te ku re te a ri ga to u
謝謝你讓我注意到這一點
僕らが見たい世界へ
boku ra ga mitai sekai he
讓我們前往我們想看見的世界吧
僕らの未來へ
boku ra no mirai he
讓我們前往我們的未來吧
Hey It’s Midnight Parade
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。