ときのそら「スタースタースタート」/ TOKINOSORA - Star,star,start【Official Music Video】
作詞、作曲、編曲:ナユタン星人
歌:時乃空
歌詞翻譯:官方翻譯
「スタースタースタート」
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)
(呼呼!)(呼哇呼哇!)
我らの宇宙のはじまりは(パパヤ)
我們宇宙的開端(啪啪呀)
觸れた瞬間アララララ(パパヤ)
接觸的瞬間啊啦啦啦啦 (啪啪呀)
はぁ~、これは困った!
哈~這真是傷腦筋了!
二度ともとにもどらない大!爆!発!
再也回不去的大!爆!發!
そして星が生まれまして(パパヤ)
接著星星就要誕生(啪啪呀)
明け方の一番星は(パパヤ)
黎明的第一顆星 (啪啪呀)
あなたと出逢った!
和你相遇了!
これは次元を揺るがす大!発!見!
這真是震撼次元的大!發!現!
このままハート打ち上げてどこまでもたかい宇宙まで
就這樣發射愛心到那遠遠的宇宙去
「めっちゃ飛んじゃいたいっ!」
「超想飛出去的!」
さあスタースタースタートきったこのラブは
來吧這份愛 開始開始已經開始
あなたがいなきゃ待ったなしで 超!新!星!
沒有你要趕快 超!新!星!
するぞ?(オー?オ?オー!)
要做囉? (喔?喔?喔!)
しちゃうぞ!?(オー?オ?オー!)
真的要做囉? (喔?喔?喔!)
あなたに言ってますっ!
我是在和你說!
ドュユアンダ スタ、スタ、スタンド あの、わかってる?
你有 懂,懂,懂嗎 我說你明白嗎?
ほら目の前にずっとある 一!等!星!
你看看那一直都在眼前的 一!等!星!
みてる?(オー?オ?オー!)
你有在看嗎? (喔?喔?喔!)
きーてる!?(オー?オ?オー!)
你有在聽嗎? (喔?喔?喔!)
このビッグバン気づいて!!!!!!
要注意這個大爆炸!!!!!!
(ナナナナ ナナナナ ナナナナナ)
(吶吶吶吶 吶吶吶吶 吶吶吶吶吶)
愛は地球くらいに膨らんでこんなになってんぞ
愛膨脹得和地球一樣,已經變成這樣啦
(ナナナナ ナナナナ ナナナナナ)
(吶吶吶吶 吶吶吶吶 吶吶吶吶吶)
そうさ第三の惑星は このときのためのスター!
對的第三個行星 就是為了此刻的星星!
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)
(呼呼!)(呼哇呼哇!)
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)
(呼呼!)(呼哇呼哇!)
デデデ電波を送信
滴滴滴傳送電訊
あなたのハートにノーティス
留意你的心
「暇なときでいいよ?」みたいなカオして
一副「你有空的時候也可以喔?」的模樣
(めちゃめちゃ待機……!)
(超級等待中……!)
チョットの反応くれたら喜ばしい
只要有一點反應就超高興
てか、こんなの逃すなんて嘆かわしい……
話說如果錯過這次的話就超可悲
我らの星の活動は(パパヤ)
我們星星的活動(啪啪呀)
わりと続いてムムムムム!(パパヤ)
還一直持續著姆姆姆姆姆!(啪啪呀)
いやぁ~、これはスゴいな!
哎呀~這真是厲害!
つまりあなたとわたしの創!世!記!
也就是你和我的創!世!紀!
このままハートあなたごと連れて彼方を目指したら
如果就這樣帶著你和你的心朝向遙遠的那一方
「めっちゃ飛んじゃったっ!」
「飛超遠的!」
あぁ、スタースタースタートしたこのラブは
啊,開始開始已經開始的這份愛
あなたがいなきゃいまごろ超新星
如果沒有你現在就是超新星
してた……(オー?オ?オー!)
就會是……(喔?喔?喔!)
してたが!(オー?オ?オー!)
雖然就會是!(喔?喔?喔!)
ほら、今日まで続いた――!
你看看,一直持續到今天了――!
ドュユアンダ スタ、スタ、スタンド ちゃんと、わかってね!?
你有 懂,懂,懂嗎 你真的要弄清楚喔!?
いっそう光度まして輝く 一!等!星!
更加光亮地閃耀 一!等!星!
あなたと!(オー?オ?オー!)
就是你!(喔?喔?喔!)
わたしで!(オー?オ?オー!)
和我!(喔?喔?喔!)
ビッグバンしたいの!!!!!!
想要大爆炸!!!!!!
(ナナナナ ナナナナ ナナナナナ)
(吶吶吶吶 吶吶吶吶 吶吶吶吶吶)
愛は地球くらいに膨らんでこんなになってんぞ
愛膨脹得和地球一樣,已經變成這樣啦
(ナナナナ ナナナナ ナナナナナ)
(吶吶吶吶 吶吶吶吶 吶吶吶吶吶)
そうさ第三の惑星は このときのためにスタート!
對的第三個行星 就是為了此刻的星星!
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)
(呼呼!)(呼哇呼哇!)
(フッフー!)(フーワッフーワッ!)