作詞:doriko
作曲:doriko
一輪の花が咲く あなたはどんな色をしてるだろうか
優しさを分け合って願った 今日の日を 何度でも何度でも
- 綻放的一輪花朵 到底為你添上何種色彩?
- 理解彼此的溫柔無數次祈願的今天
この手を伸ばして その手に重ねた
摑んだ眩しさに ただただ夢見た
- 伸出這雙手 交疊起彼此雙手
- 只是緊抓那映入眼簾的夢想
あなたが赤い花ならば 私は白い花になろう
互いに染まらず寄り添い合おう 枯れるまで
愛に溢れた花言葉 応えて歌うカスミソウ
そうして一つの花束(ブーケ)になろう いつまでも
- 若你是紅花的話 那我就化做白花吧
- 直到枯萎為止 不染上彼此的色彩依靠彼此
- 滿盈愛的花語 在滿天星空下用歌聲回應吧
- 然後就成為一道花束吧 直到永遠
陽だまりが陰ろうとも 隣で眠るあなたに肩を寄せた
溢れ出す愛しさを 求めてくれたら 何度でも何度でも
- 即便日落西沉 我也會緊依在你肩膀沉沉睡去
- 若是滿盈出的憐愛的話 無論數次我都會渴求
夜の帷が下り 何も見えないけど
聞こえるこの聲を 私は知っている
- 雖然在夜晚的帷幕下 看不見任何事物
- 我能夠聽見的這聲音 我早就知曉答案
どうして生まれてきたとか どうして別れがあるとか
答えのないものに怯えた日々に さよならを
こうして息をしてるから こうしてあなたといるから
疑い用のない確かな今に 気づきたい
- 到底為何來到世上 到底為何離開世上
- 就此跟不知曉正確答案的日子就此告別
- 因為我活在世界上 因為我身邊有你存在
- 想要意識到無須懷疑確實存在的日常在
怖がらないであなたを信じたい 悲しくないのに落ちた涙
こんな弱さも許してくれるなら 私は噓などつけない
- 想要毫無恐懼地相信你 絲毫不感悲傷但卻落淚
- 若是能夠接受這份脆弱 請你不要對我說出謊言
あなたが白い花ならば 私も白い花になろう
無垢な姿で風に吹かれて 笑っていよう
- 若你是白花的話 那我也化做白花吧
- 純潔的姿態迎風吹拂 輕聲笑出聲吧
あなたが赤い花ならば 私は白い花になろう
互いに染まらず寄り添い合おう 枯れるまで
あなたはただ美しい 私も側で彩ろう
そうして一つの花束(ブーケ)になろう いつまでも
- 若你是紅花的話 那我就化做白花吧
- 直到枯萎為止 不染上彼此的色彩依靠彼此
- 就只是你美艷動人 在我身邊也添上色彩
- 然後就成為一道花束吧 直到永遠