五年了...跟真實之杖前後的時間差不多
加密成三千多個小檔案(*.sdfdata)和一個包含密碼跟限制大小的檔(sdf.sdftoc),
當(dāng)你匯入的檔案切片大小大於原來大小,匯入就直接失敗,造成難度大增。
目前可以確定的是3DM安裝後會置換\data\裡的sdf.sdftoc和sdf-A-0200.sdfdata(文檔和字型),且都比原檔大
表示3DM知道如何破解,而他們當(dāng)然是不會外流,國外一些討論區(qū)也找不太到進(jìn)一步的文章,
所以只好用3DM這個擴(kuò)張過容量的檔案來當(dāng)基底了,這次是連他們的譯文都不太想看,反正一堆機(jī)翻或不統(tǒng)一。
幸好他們用文泉驛字型,繁簡通吃。
至於遊俠的比較恐怖,完全沒改到\data\的東西,看得見的是在根目錄下加了一個ALI123的資料夾。
這個資料夾容量遠(yuǎn)小於3DM的檔案,而且照搬到另一個遊戲目錄,中文化就失效。
(遊俠的後來在字體方面有改進(jìn),可是我不知道他們是怎麼編輯文檔,拆得開的話搞不好會有突破。MEGA連結(jié)在此,可能會觸發(fā)防毒,請小心服用。連同整個資料夾放進(jìn)遊戲根目錄)
真實之杖的條目大概是一萬多條,菊部分裂是四萬多,
不過「菊」的字幕切得比較細(xì),實際上可能只有「真」的一倍。
然而我「真」利用零碎時間就翻了半年,也就是「菊」恐怕一年以上,
所以這次想借助廣大網(wǎng)友的力量,把文檔放到網(wǎng)路上共同作業(yè),懇請各位可以幫忙寫個幾條。
當(dāng)然,我無論如何都會把它完成。
由於「菊」不像「真」的格式那樣列出這句話/詞可能出現(xiàn)在哪裡,
我想用一邊玩,一邊處理畫面所有資訊的方式來翻譯。
目前能說的大概就這樣了吧,sdf.sdftoc的限制真的很麻煩,
可能每次更新都會出問題,或是全部翻完以後發(fā)現(xiàn)匯不進(jìn)去,只能求上天保佑。
先在此謝過各位願意協(xié)助的諸位大德<(_ _)>
本文同時發(fā)布於巴哈姆特南方四賤客板、PTT南方公園板及C_CHAT板。
附錄:
菊部分裂名詞表
然而前者翻譯實際上只用了一年不到,後者是死拖活拖整整五年,而且結(jié)果沒理想到哪去
一開始弄得很順,以為只有時間的問題,想不到好匯的空間很快就用完了,惡夢於焉開始
由於本人能力不及,檔案匯不進(jìn)去,本中文化純粹只是半成品
匯入過程根本是沒有標(biāo)號碼的萬格踩地雷,更改匯入順序等於重開新局,有夠靠北
介面扣除賣錢雜物跟說明,完成度有九成以上
字幕是用3DM2.0漢化作基礎(chǔ),有不少還沒翻到部分,又無法匯入,所以會看到正、簡、英夾雜
正體中文率感覺五成吧
所以我自己剪接了遊戲影片上字幕,有在看留言的大概知道我很就之前就打算這樣弄了
修修整整弄成四集,剛好每天一集這樣,長度都在兩小時左右,字幕總共也有約一萬條
直接當(dāng)直播看或拿來補劇情都可以
播放清單按此
被這個坑擋了我自己的EVERQUEST 2D 企畫五年,是時候放手了
各位的鼓勵都是甜蜜的負(fù)荷,希望這樣的結(jié)果大家還能接受
如果有人找到能穩(wěn)穩(wěn)匯入的方法,應(yīng)該是會回來把補完吧(遠(yuǎn)目)
一點心得:
UBI去死
做事前要審慎評估,結(jié)論不要下太快。血淋淋的例子擺在這裡,共勉之
廢話到此為止,以下是安裝過程
***警告***
本中文化會用到
1. STEAM遊戲舊版本下載器depotdownloader(玩家開發(fā))
2. 上述程式會用到你的steam帳密,中途需要手機(jī)的steamguard驗證
3. 上述程式需要的dotnet-sdk-6.0.301-win-x64.exe(微軟自己的程式)
4. 繞過UBI登入的外部程式
有疑慮者請止步
中文化工具組按此
請先將整個工具組搬到剩餘空間超過20G的硬碟,因為舊版遊戲會先抓到下載器裡面。
一開始弄得很順,以為只有時間的問題,想不到好匯的空間很快就用完了,惡夢於焉開始
由於本人能力不及,檔案匯不進(jìn)去,本中文化純粹只是半成品
匯入過程根本是沒有標(biāo)號碼的萬格踩地雷,更改匯入順序等於重開新局,有夠靠北
介面扣除賣錢雜物跟說明,完成度有九成以上
字幕是用3DM2.0漢化作基礎(chǔ),有不少還沒翻到部分,又無法匯入,所以會看到正、簡、英夾雜
正體中文率感覺五成吧
所以我自己剪接了遊戲影片上字幕,有在看留言的大概知道我很就之前就打算這樣弄了
修修整整弄成四集,剛好每天一集這樣,長度都在兩小時左右,字幕總共也有約一萬條
直接當(dāng)直播看或拿來補劇情都可以
播放清單按此
被這個坑擋了我自己的EVERQUEST 2D 企畫五年,是時候放手了
各位的鼓勵都是甜蜜的負(fù)荷,希望這樣的結(jié)果大家還能接受
如果有人找到能穩(wěn)穩(wěn)匯入的方法,應(yīng)該是會回來把補完吧(遠(yuǎn)目)
一點心得:
UBI去死
做事前要審慎評估,結(jié)論不要下太快。血淋淋的例子擺在這裡,共勉之
廢話到此為止,以下是安裝過程
***警告***
本中文化會用到
1. STEAM遊戲舊版本下載器depotdownloader(玩家開發(fā))
2. 上述程式會用到你的steam帳密,中途需要手機(jī)的steamguard驗證
3. 上述程式需要的dotnet-sdk-6.0.301-win-x64.exe(微軟自己的程式)
4. 繞過UBI登入的外部程式
有疑慮者請止步
中文化工具組按此
請先將整個工具組搬到剩餘空間超過20G的硬碟,因為舊版遊戲會先抓到下載器裡面。
路徑不要有中文,包含使用者名稱。
安裝dotnet-sdk-6.0.301-win-x64.exe,裝過的可以略過
開啟depotdownloader-2.4.6資料夾,在視窗上面的路徑區(qū)(顯示X:\菊部分裂中文化工具組\depotdownloader-2.4.6的地方)點一下
輸入cmd然後按enter,進(jìn)入命令提示字元視窗(看起來很黑很原始的東西)
將以下指令的帳號跟密碼改成自己的steam帳密,複製到剛剛那視窗裡,按enter執(zhí)行
dotnet DepotDownloader.dll -username 帳號 -password 密碼 -app 488790 -depot 488791 -manifest 3903370105981670903
一開始會有大概三行的連接失敗,不用怕讓他繼續(xù)跑
連接成功後會要你輸入steamguard的驗證碼,輸入完按enter會開始下載
下載時間隨網(wǎng)路速度而異,請耐心等候
下載完畢,回到X:\菊部分裂中文化工具組\depotdownloader-2.4.6>後即可關(guān)閉命令提示字元視窗
現(xiàn)在你會發(fā)現(xiàn)depotdownloader-2.4.6資料夾裡面多了一個depots資料夾
進(jìn)入488791裡的2942431資料夾,會看到SouthPark_TFBW.exe,這裡就是遊戲資料夾
將工具組中的「中文化內(nèi)容」裡的東西都搬過來,覆蓋,執(zhí)行SouthPark_TFBW.exe即可開始遊戲
如果黑畫面但有聲音,alt+enter或重開遊戲可以修好
菊部分裂的檔案格式和真實之杖的開放性格式完全不同,採用全境封鎖的方式,輸入cmd然後按enter,進(jìn)入命令提示字元視窗(看起來很黑很原始的東西)
將以下指令的帳號跟密碼改成自己的steam帳密,複製到剛剛那視窗裡,按enter執(zhí)行
dotnet DepotDownloader.dll -username 帳號 -password 密碼 -app 488790 -depot 488791 -manifest 3903370105981670903
一開始會有大概三行的連接失敗,不用怕讓他繼續(xù)跑
連接成功後會要你輸入steamguard的驗證碼,輸入完按enter會開始下載
下載時間隨網(wǎng)路速度而異,請耐心等候
下載完畢,回到X:\菊部分裂中文化工具組\depotdownloader-2.4.6>後即可關(guān)閉命令提示字元視窗
現(xiàn)在你會發(fā)現(xiàn)depotdownloader-2.4.6資料夾裡面多了一個depots資料夾
進(jìn)入488791裡的2942431資料夾,會看到SouthPark_TFBW.exe,這裡就是遊戲資料夾
將工具組中的「中文化內(nèi)容」裡的東西都搬過來,覆蓋,執(zhí)行SouthPark_TFBW.exe即可開始遊戲
如果黑畫面但有聲音,alt+enter或重開遊戲可以修好
加密成三千多個小檔案(*.sdfdata)和一個包含密碼跟限制大小的檔(sdf.sdftoc),
當(dāng)你匯入的檔案切片大小大於原來大小,匯入就直接失敗,造成難度大增。
目前可以確定的是3DM安裝後會置換\data\裡的sdf.sdftoc和sdf-A-0200.sdfdata(文檔和字型),且都比原檔大
表示3DM知道如何破解,而他們當(dāng)然是不會外流,國外一些討論區(qū)也找不太到進(jìn)一步的文章,
所以只好用3DM這個擴(kuò)張過容量的檔案來當(dāng)基底了,這次是連他們的譯文都不太想看,反正一堆機(jī)翻或不統(tǒng)一。
幸好他們用文泉驛字型,繁簡通吃。
至於遊俠的比較恐怖,完全沒改到\data\的東西,看得見的是在根目錄下加了一個ALI123的資料夾。
這個資料夾容量遠(yuǎn)小於3DM的檔案,而且照搬到另一個遊戲目錄,中文化就失效。
(遊俠的後來在字體方面有改進(jìn),可是我不知道他們是怎麼編輯文檔,拆得開的話搞不好會有突破。MEGA連結(jié)在此,可能會觸發(fā)防毒,請小心服用。連同整個資料夾放進(jìn)遊戲根目錄)
真實之杖的條目大概是一萬多條,菊部分裂是四萬多,
不過「菊」的字幕切得比較細(xì),實際上可能只有「真」的一倍。
然而我「真」利用零碎時間就翻了半年,也就是「菊」恐怕一年以上,
所以這次想借助廣大網(wǎng)友的力量,把文檔放到網(wǎng)路上共同作業(yè),懇請各位可以幫忙寫個幾條。
當(dāng)然,我無論如何都會把它完成。
由於「菊」不像「真」的格式那樣列出這句話/詞可能出現(xiàn)在哪裡,
我想用一邊玩,一邊處理畫面所有資訊的方式來翻譯。
目前能說的大概就這樣了吧,sdf.sdftoc的限制真的很麻煩,
可能每次更新都會出問題,或是全部翻完以後發(fā)現(xiàn)匯不進(jìn)去,只能求上天保佑。
先在此謝過各位願意協(xié)助的諸位大德<(_ _)>
本文同時發(fā)布於巴哈姆特南方四賤客板、PTT南方公園板及C_CHAT板。
附錄:
菊部分裂名詞表