ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】[錬金3級 まじかる?ぽか?ん] しちゃいましょう predator (第2、10話ED曲)

月詠雪斬 | 2023-12-20 02:05:05 | 巴幣 100 | 人氣 88


作詞:井出安軌
作曲?編曲:Hiroki

歌:生天目仁美



さ                                              わ
冷めきったオカズじゃ 沸きませんよ ショクヨク
都已經(jīng)冷掉的小菜 無法激起喔 我的食慾

ほかく                                        と
捕獲しちゃいましょう 飛びっきりのオトコノコ
那就來去獵捕一個(gè)吧 讚到不像話的男孩子來

い         ため                じゃま
生きる為だとか 邪魔くさいです タイギメイブン
為了活下去之類的 覺得有夠礙事的 公理道義啊

ほんのう               にく
本能です お肉です うー?
這就是本能 那就是肉啊 嗚─
?

ドレシド ミドファドー?
Do Re Si Do Mi Do Fa Do ─
?

つきよ   まんげつ       ち   ふっとう
月夜、満月! 血が沸騰
月明夜,是滿月! 血脈在沸騰

ままま まきもきムクムク
捲捲捲 捲捲茂盛煙霧環(huán)繞

ぷるるんカンショク
彈彈軟軟的觸感

ラベラベほわほわ
啦唄啦唄輕輕飄飄

ぎおん              いみ     こい じゅもん
擬音はある意味 戀の呪文
狀聲詞某意義上 是戀愛的咒文

ぱぱぱ ぱぱるんムネムネ
帕帕帕 帕帕嚕胸脯胸脯

うっとりユッサリ
超級吸睛搖動(dòng)搖動(dòng)

ペタペタのきのき
步步逼近快退快退

やせいてき
野生的な あたしでGO!
維持充滿野性的 那個(gè)我來 GO!

か      あ                      かん
噛み合ってないと感じたりしません ラブ?トーク
                                                                      甜言?蜜語
如果不互相吻合的話就沒感覺囉 Love ? talk

ぼうけん                                     ちじょう
冒険しちゃいましょう 地上でのアバンチュール
                                                              稍微玩點(diǎn)火
來做點(diǎn)冒險(xiǎn)行為吧 在地上界來 aventure

た    まえ               とおまわ
建て前だとか
 遠(yuǎn)回りです コイノリユウ
自我原則之類的 就把他繞過吧 因?yàn)閼賽劾碛?br>
ちょっきゅう     しょうぶ
    直球です 勝負(fù)です うー?
我都超直球 直接決勝負(fù) 嗚─
?

ファソラミ レシドミー?
Fa So Ra Mi Re Si Do Mi ─
?

かた
肩がこるでしょ マニュアル?デート
                                     照教學(xué)來?約會(huì)
讓你肩頸僵硬齁 Manual ? date

ななな なきのきソワソワ
要要要 要哭稍退焦躁不安

ぴぴるんサラサラ
嗶嗶嚕沙沙作響

ベクベクぬらぬら
唄咕唄咕油油滑滑

ぎおん              いみ     へん  じゅもん
擬音はある意味 変の呪文
狀聲詞某意義上 是怪怪咒文

ららら ららるんミコミコ
啦啦啦 啦啦嚕迷信迷信

あわあわポンヨリ
慌慌張比輕拍還

ピタピタるきるき
輕的腳步哼歌雀躍

にくしょくてき

     肉食的な あたしでGO!
就維持肉食性的 那個(gè)我來 GO!

ほんのう               にく
本能です お肉です うー?
這就是本能 那就是肉啊 嗚─?

シレドラ ソミソファー?
Si Re Do Ra So Mi So Fa
?

きほん     て                 まる
基本は手づかみ 丸かじり
基本都徒手抓起 整個(gè)咬下去

ままま まきもきムクムク
捲捲捲 捲捲茂盛煙霧環(huán)繞

ぷるるんカンショク
彈彈軟軟的觸感

ラベラベほわほわ
啦唄啦唄輕輕飄飄

ぎおん              いみ     こい じゅもん
擬音はある意味 戀の呪文
狀聲詞某意義上 是戀愛的咒文

ぱぱぱ ぱぱるんムネムネ
帕帕帕 帕帕嚕胸脯胸脯

うっとりユッサリ
超級吸睛搖動(dòng)搖動(dòng)

ペタペタのきのき
步步逼近快退快退

やせいてき
野生的な あたしでGO!
維持充滿野性的 那個(gè)我來 GO!



註(有些是個(gè)人腦補(bǔ)):
*雖然知道莉露是狼人啦,但到底是要捕食還是約會(huì)啦XD
*因?yàn)楦柙~已經(jīng)講明是狀聲詞,所以目前能力所及可以翻的地方就盡量翻,其他當(dāng)狀聲詞了
*狀聲詞部分就解釋三個(gè)地方,其他地方懶得多講了;ミコミコ如果寫成"巫子巫子/神子神子"就代表超熱衷於求神拜佛占卜加持之類的迷信行為;ポン是輕拍的狀聲詞,因?yàn)閯偤每梢愿戮涞?/b>ピタピタ整句意思連起來(腳步聲的狀聲詞,比較常形容赤腳或腳有沾到水但正常走路也OK);るきるき是るんるん(鼻音哼歌)跟うきうき(開心躁動(dòng)冷靜不下來)組合的詞,雖然真的很少在用


心得(大概是一些廢話):
算是莉露的角色歌,4人各有一首這樣的歌當(dāng)片尾曲
單純因?yàn)橄矚g腳色才翻的歌,其實(shí)歌詞也算有趣想挑戰(zhàn)一下啦
一半都是奇怪的或自創(chuàng)的狀聲詞,翻起來比想像還花時(shí)間

莉露是以前看這部的時(shí)候最喜歡的一個(gè),變成看起來像貓的狗(X)狼(O)的時(shí)候也很可愛

官方網(wǎng)站已經(jīng)收掉了只能靠網(wǎng)路時(shí)光機(jī)看內(nèi)容,有些圖都打不開了好可惜

來貼一些莉露圖(一樣只貼官方圖,狼的型態(tài)官方圖官網(wǎng)找不到直接動(dòng)畫截圖):

(當(dāng)時(shí)官方架設(shè)網(wǎng)站好像是2005,動(dòng)畫播出2006,所以當(dāng)時(shí)官方圖的解析度大概就這樣了)



感謝看到這裡的各位

《大幹一場吧 掠食者》
一首把約會(huì)跟捕食行為同樣當(dāng)作本能慾望混在一起解釋的歌

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作