mist(薄霧)
作詞:茜雫凜?cAnON.
翻譯:小羅 (poison203011)
きまぐれでいい
一時興起也好
手遅れでもいい
為時已晚也罷
君が望むように泣いてあげる
我會如你所願地哭泣
孤獨一つさえ獨り占め出來ずに
甚至連一絲孤獨都無法獨佔
誤魔化してる剎那で
在自欺欺人的剎那
歌うけど
歌唱著
monotone
單調
reload
重填
聲
音
狂わないで
切莫走調
Please don’t take away my sensitive stuffs
請別奪走我的敏感物
Breathe deep in the air
深呼吸
視界を支配してく
主宰視野
There’s no time to bear
沒時間容忍
選んでは繋ぎ止めた
選定並把握
ただ觸れずにいれたら
要是能不去觸及
ただ知らずにいれたら
要是能不去知曉
期待外れに泣かないのに
就不會因為失望而落淚
So it’s okay to pretend
所以假裝也沒關係
As I never comprehend
正如我從未理解那樣
君が望むように咲いてあげる
我會如你所願地綻放
言いかけた後でどうにもならない距離を
脫口而出以後 這無可奈何的距離
誤魔化してる剎那で
在自欺欺人的剎那
歌うけど
歌唱著
monotone
單調
reload
重填
聲
音
狂わないで
切莫走調
弱さまで奪わないで
別連我的軟弱都奪走
Broaden out my sight
開拓我的視野
Just so that I can govern the night
以此來主宰黑夜
疑いもなく選んでは繋ぎ止めた
毫不猶豫地選定並把握
ただ觸れずにいれたら
要是能不去觸及
ただ知らずにいれたら
要是能不去知曉
期待外れに泣かないのに
就不會因為失望而落淚
「これで最後」と
「這是最後一次了」
言葉が余る
盡在不言中
靜けさだけ
徒留寂靜
渇いた願いだけ
徒留乾渴的願望
Broaden out my sight
開拓我的視野
Just so that I can govern the night
以此來主宰黑夜
疑いもなく選んでは繋ぎ止めた
毫不猶豫地選定並把握
ただ觸れずにいれたら
要是能不去觸及
ただ知らずにいれたら
要是能不去知曉
期待外れに泣かないのに
就不會因為失望而落淚
※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!