I Should Be A Bird
唱: Nina Nesbitt
嗯-嗯-嗯
Mmm-mmm-mmm
啊啊啊,是啊
Ah-ah, yeah
我一直在努力尋找合適的時間
I've been trying to find the right time
告訴你我心裡的一切
To tell you everything on my mind
但我仍在努力尋找合適的時間
But I'm still trying to find the right time
嗯-嗯-嗯-嗯
Mmm-mmm-mmm-mmm
我知道你正在經歷艱難的事情,所以
And I know you're going through hard things, so
我正在付出一切來解決問題
I'm giving everything to fix things
但我試圖弄清楚在哪裡劃清界限
But I'm tryna figure where to draw the line
嗯 嗯
Mmm-mmm
有時你說話讓我覺得你恨我
Sometimes you talk, got me thinking that you hate me
仍然愛你,但有些日子我有點窒息
Still love you, but some days I'm kinda suffocating
我不想看到,我不想看到你失望,但是
I don't wanna see, I don't wanna see you down, but
我該如何攜帶
How am I supposed to carry
當你的愛變得如此沉重時,你的愛有多重嗎?
The weight of your love when it gets this heavy?
我應該作一隻鳥,但我真的不喜歡飛翔
I should be a bird but I don't really feel like flying
因為我的翅膀受傷了,是的,我厭倦了嘗試
'Cause my wings are hurt, yeah, I'm tired of trying
我覺得我活在這樣的日子裡
I feel like I'm living for the days when
我想我終於看到了改變
Think that I'm finally seein' changes
沒有什麼比這更令人驚奇的了,嗯嗯嗯
And there ain't nothing more amazing, mmm-mmm
有時我想,我們是在原地打轉嗎?
Sometimes I wonder, are we flying 'round in circles?
我在天上,但你卻把我帶回低處
I'm in the sky, but you're bringing me back down low
但我不想下來
But I don't wanna come down
我想把你扶起來
I wanna lift you back up
我該如何攜帶
How am I supposed to carry
當你的愛變得如此沉重時,你的愛有多重嗎?
The weight of your love when it gets this heavy?
我應該是一隻鳥,但我真的不喜歡飛翔
I should be a bird but I don't really feel like flying
因為我的翅膀受傷了,是的,我厭倦了嘗試
'Cause my wings are hurt, yeah, I'm tired of trying
我該走還是留?
Should I stay or should I go?
這樣的日子還要持續多久?
How long is it gonna be this way?
我真的很想要知曉
I just really wanna know
我是怕讓你知道嗎?
Am I afraid to let you know?
因為我不想在你受傷最深的時候成為傷害你的人
'Cause I don't wanna be the one that hurts you while you're hurting the most
我該如何攜帶
How am I supposed to carry
當愛變得如此沉重時,你的愛有多重嗎?
The weight of your love when it gets this heavy?
我應該是一隻鳥,但我真的不想飛,不
I should be a bird but I don't really feel like flying, no
當我厭倦了嘗試
When I'm tired of the trying
哦,告訴我
Oh, tell me
我該如何攜帶
How am I supposed to carry
當愛變得如此沉重時,你的愛有多重嗎?
The weight of your love when it gets this heavy?
我應是一隻鳥,但我真的不喜歡持續飛翔
I should be a bird but I don't really feel like flying
因為我的翅膀受傷了,是的,我厭倦了嘗試
'Cause my wings are hurt, yeah, I'm tired of trying
噢哦-哦-哦
Ooh-ooh-ooh
哦哦哦
Ooh-ooh-ooh
我應該是一隻鳥
I should be a bird
哦-哦-哦
Ooh-ooh-ooh
哦 哦 哦
Ooh-ooh-ooh
我應該是一隻鳥
I should be a bird
我應為一隻鳥
I should be a bird
--