Fight Together
by 安室奈美惠 Namie Amuro
我們在天亮前出發吧
夜が明ける前に旅立とう
讓我們一起去迎接還沒見過的明天吧
まだ見ぬ明日を迎えにいこう
我不後悔做出這個決定
そう決めたこと悔いはない
(哦,我知道我該做什麼)
(Oh I know what I'm supposed to do)
無論有什麼樣的考驗等著我們
どんな試練が待ち受けていようと
我無法停止跳動的心跳
高鳴る鼓動 止められはしない
目標只有一個地方
目指す場所はただひとつ
鬥爭結束時獲得的紐帶
たたかいの果てに得た絆
我不會讓任何人傷害我
誰にも傷つけさせはしない
如果你張開緊握的雙手
握りしめた手 開けば
這就是力量所在
そこに力が宿る
開始吧
さあ始めよう
新世界在召喚
新しい世界が呼んでいる
看!
ほら見てごらん
無論我們相隔多少海洋
いくつの海 隔てていたとしても
我永遠支持你
いつだって支えている
無所畏懼地前進
恐れずに前へ
別忘了
忘れないで
我們一起戰鬥
We fight together
一隻鳥在風中振翅
風を受け鳥がはばたく
穿過那道彩虹後
あの虹をくぐった先には
一朵叫做希望的花綻放
希望という花が咲く
(花兒永遠不會凋零)
(The flowers will never die)
那些筆直生長的感情
まっすぐに伸びていくその想い
就將它藏在心裡
心にしまい込んだままじゃ
是不是太擠了?
窮屈すぎはしないかい?
說謊能保護什麼?
偽りで何が守れる
跪下並不羞恥
膝をつくことは恥ではない
我會一次又一次地站起來
立ち上がるさ 何度でも
我確信我們會再次見面
きっとまた會えるから
開始吧
さあ始めよう
新世界在召喚
新しい世界が呼んでいる
看!
ほら見てごらん
無論我們相隔多少海洋
いくつの海 隔てていたとしても
我永遠支持你
いつだって支えている
無所畏懼地前進
恐れずに前へ
別忘了
忘れないで
我們一起戰鬥
We fight together
我從來沒有不乾淨過
穢したことはない
那天我抬頭一看
あの日 見上げた
天空無邊無際的高闊
どこまでも高く広い空
我已經走了很長的路
ずいぶんと遠くまで來た
銘記每一個誓言
それぞれの誓いを胸に
沒有猶豫
迷いなどない
我有東西要帶
背負うものがある
太陽升起
陽が昇り
即使悲傷也同樣被照亮
悲しみさえ等しく照らす
我相信這個
信じてるんだ
總有一天會成為一個未來
いつかひとつに繋がる未來を
我們一起去找吧
一緒に見つけにいこう
沒有人可以取代你
君の代わりはいない
別忘了
忘れないで
我們一起戰鬥
We fight together
生活還要繼續,生活還要繼續,生活還要繼續
Life goes on, life goes on, life goes on
生活還要繼續,生活還要繼續,生活還要繼續
Life goes on, life goes on, life goes on
別忘了
忘れないで
我們一起戰鬥
We fight together
**
※非專業翻譯,如有更好的翻法歡迎交流分享
※※ 如需取用,請先告知&標註來源
? 若有喜歡的歌也歡迎在留言推薦 ??
~有著作權,侵害必究~
聲明:
––— 本文內之文字&小屋日誌創作的全部文章,皆屬食現綺姬著作?侵權必究 —––