全名為
「JNN系28局連動(dòng)企劃《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士鋼彈 水星的魔女》蘇萊塔&米奧琳涅日本周遊之旅」(JNN系28局連動(dòng)企畫(huà) 『機(jī)動(dòng)戦士ガンダム 水星の魔女』スレッタ&ミオリネ日本周遊ツアー)的「蘇萊塔&米奧琳涅周遊之旅」原本是《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士鋼彈 水星的魔女》第二季開(kāi)播前的倒數(shù)宣傳企劃。在《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士鋼彈 水星的魔女》第二季於今年4月開(kāi)播前一個(gè)月開(kāi)始,《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士鋼彈 水星的魔女》官方推特每天都會(huì)推出一篇本作主角蘇萊塔.墨丘利與米奧琳涅.連布蘭走訪日本各地(JNN系電視局所在都道府縣)的圖繪以及由在本作中聲眼蘇萊塔與米奧琳涅的市之瀨加那與Lynn配音的特別語(yǔ)音。共計(jì)28日分每天都有新圖繪與新語(yǔ)音、其規(guī)模之大鮮有前例的「蘇萊塔&米奧琳涅周遊之旅」在當(dāng)時(shí)引起了極大的迴響,雖然在分類(lèi)上屬於機(jī)器人動(dòng)畫(huà)但本倒數(shù)宣傳企劃卻沒(méi)有任何機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士登場(chǎng)(頂多只有在臺(tái)詞上提及)也凸顯了本作的一大特色。
「蘇萊塔&米奧琳涅周遊之旅」紐約特別篇的語(yǔ)音內(nèi)容影片請(qǐng)點(diǎn)擊以下連接至《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士鋼彈 水星的魔女》官方推特欣賞。另外,為配合本次「AnimeNYC」乃於美國(guó)舉行之活動(dòng),官方也特別推出了英文字幕版。
以下為筆者所翻譯之本次「蘇萊塔&米奧琳涅周遊之旅」紐約特別篇的對(duì)話內(nèi)容。
蘇萊塔:米奧琳涅桑!請(qǐng)看這個(gè)!好、好大的女神!
米奧琳涅:既然你那麼在意的話,晚一點(diǎn)要不要登上去看看?
蘇萊塔:誒!是可以登上去的嗎。這樣的話看來(lái)很有參考價(jià)值呢。
為了,將來(lái)打造光榮的米奧琳涅桑像之用!
米奧琳涅:欸......。看吧,會(huì)造成旁人的困擾的,照快點(diǎn)拍一拍吧。
蘇萊塔:請(qǐng)等我一下!我要拿出相機(jī)了!這樣要拍了喔......。
來(lái),cheese!
※譯註:日語(yǔ)要拍照時(shí)習(xí)慣會(huì)說(shuō)「はい、チーズ(cheese)!」,相當(dāng)於中文的「來(lái),笑一個(gè)」之意。
此外,「JNN系28局連動(dòng)企劃《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士鋼彈 水星的魔女》蘇萊塔&米奧琳涅日本周遊之旅」全28+2回的內(nèi)容亦可參考下文中筆者之整理與翻譯。
-相關(guān)連接-