「落淚也無妨 畢竟在黑夜之後終將迎來白晝」
原曲:
And you alright
Can you hear me?
沿著如今早已空無一人的軌跡前行
我渴望盡情宣洩 心中埋藏的笑與淚
當我抱緊太過鮮明讓人心痛的回憶
想用更加珍貴特別的話語訴說我對你的感情
直到即將離別 卻只能說出「再見」
我將雙眼閉上 靜靜回想與你並肩所見景象
連同淚水全滿溢而出
倘若我轉世重生 能自己選擇去處的話
或許我會前往 你曾經(jīng)存在的時空
倘若在錯過之後 能再次與你相逢的話
我會留在你身旁守候 不再輕易放手
縱使從未交換任何承諾 縱使在孤獨中迷失自我
落淚也無妨 畢竟在黑夜之後終將迎來白晝
And I’m alright (I’ll be alright)
Yeah, I hear you (I care about you)
柔順長髮在微風的吹拂下不停舞動
也許停滯不前和失落 都有著存在的理由
明白這些之後我才趕上你前進的節(jié)奏
我將雙眼閉上 靜靜回想與你並肩所見景象
連同淚水全滿溢而出
倘若我轉世重生 能自己選擇去處的話
或許我會前往 你曾經(jīng)存在的時空
倘若在錯過之後 能再次與你相逢的話
我會留在你身旁守候 不再輕易放手
無論身在何方 只要我閉上雙眼
就能想起你的笑容
請你在我身旁 守望我邁步向前
仍無法說出口「我好想見你」之類的話
今夜我們是否 能在夢中回憶過往
倘若在錯過之後 能再次與你相逢的話
我會留在你身旁守候 不再心懷迷惑
縱使從未交換任何承諾 縱使在孤獨中迷失自我
這一刻瀰漫胸口的疼痛 或許證明我曾與你走過
沒有絕對成真的夢 但思念必定傳到你心中
落淚也無妨 畢竟在黑夜之後終將迎來白晝
I’m whispering our lullaby for you to come back home