作詞:真崎エリカ
作曲:佐藤厚仁(Dream Monster)
また始まりだって
又再重新開始
目の前煌めく気がした
察覺到面前的那份輝煌
風向き変えられると信じて
風向的驟變使我更加相信
凜と顔上げていたい
要對祂保持一絲敬畏
ねえ君と同じなんだ
我的心現在與你一樣
心が今 強く前を向いてく
積極地向前踏步邁進
ボロボロで傷だらけでも
即使我身上已是遍體鱗傷
陽が差すって言えるよ
對我而言也似陽光般溫暖
明日へと空が変わり始める
明天開始天空將風雲色變
足下花の匂いがしてる
腳下的花香亦撲鼻而至
夢ならまだまだ枯れてないね
夢想的花朵將恆久不枯
駆け抜けていたいよ
我將為夢想繼續奔跑
変わらない気持ちがここにあるよ
這裡有著堅定不移的信念
君と競うように話したね
對你許下互相較勁的承諾
空見て気付けた 道の先で
看著藍天才發覺前方的道路
微笑めるよ
正向我微笑
ただ前を見るって
只懂得往前看的我
背中で君が伝えてた
你在我的身後對我說
そうだねそういなきゃね
「對了、不這樣做的話…」
何度も手のひらを握りしめた
無論多少次我也會把拳頭握緊
また一つ誓わせてよ
我還有一個約誓︰
時々はさ
儘管有時
上手くいかないことも
我也會有不如意的事情
唇を噛みしめた後
但在咬緊牙關過後
笑おうよ隣で!
你會和我一同歡笑!
一秒で空は変わり始める
天空卻是如此瞬息萬變
躓くその間も眩く
在這期間失落的光芒
影なら必ず超えられるよ
必定能將那個黑影超越
飛び込めばいいよね
來奮起向終點衝去吧
砕けない願いが胸にあれば
「若然心裡有著不被磨滅的願望
君は挫けないと言ったよね
你就不會被挫折所擊敗」
空もね言うんだ 進むことが
你和祂也如此對我說
微笑みになるよと
前路也因此為我微笑
どうしたい?どうなりたい?
想怎樣做?想成為怎樣?
想怎樣做?想成為怎樣?
想像すればぱっと浮かぶよ
要是想像起來便會湧泉而出
要是想像起來便會湧泉而出
憧れた景色そこにあるんだよ
那裡有著我所憧憬的景色
那裡有著我所憧憬的景色
輝きまで この足で走れ!
就由我這雙腿 奔向輝煌!
明日へと空が変わり始める
明天開始天空將風雲色變
足下花の匂いがしてる
腳下的花香亦撲鼻而至
夢ならまだまだ枯れてないね
夢想的花朵將恆久不枯
駆け抜けていたいよ
我將為夢想繼續奔跑
変わらない気持ちがここにあるよ
這裡有著堅定不移的信念
君と競うように話したね
對你許下互相較勁的承諾
空見て気付けた 道の先で
看著藍天才發覺前方的道路
微笑めるよ
正向我微笑
ここから、往くよ
由現在起、再開始
由現在起、再開始
如果喜歡我的翻譯的作品的話不妨考慮追蹤或投下GP
您的支持是我更新、創作的原動力!