「如果啊...人生不夠美好的話,是不是就沒有繼續(xù)過下去的必要啊?」
「你閉嘴啦,醜女。」
大森靖子「GIRL'S GIRL」
作詞:大森靖子
作曲:大森靖子
私はいつ完成するのかな
wa ta si wa i tu kan sei su ru no ka na
要到甚麼時候我才能是個完成品呢
とりあえずみたいな自分で誤魔化してる
to ri a e zu mi ta i na zi bun de go ma ka si te ru
現(xiàn)在只能先用半成品的自己來自欺欺人
完成した私で戀とか仕事とかお茶とか自撮りとかしたいのに
kan sei si ta wa ta si de koi to ka si go to to ka o tya to ka zi do ri to ka si tai no ni
我也很想美美的談戀愛、上班、喝茶或是自拍之類的啊!
誰かに選ばれたいわけじゃない
da re ka ni e ra ba re tai wa ke zya nai
又不是想要被誰選上
私が私を選びたい
wa ta si ga wa ta si wo e ra bi tai
我只是希望「我」可以出現(xiàn)在選項裡啊
ありふれたかわいいとか無意味
a ri hu re ta ka wa i i to ka mu i mi
如果只是一般的可愛那也太無聊了吧
突き抜けてかわいくなりたいんだ
tu ki nu ke te ka wa i ku na ri tai n da
我想要變得超級無敵宇宙可愛!
ダウンタウン歩けない
da un ta un a ru ke nai
在市區(qū)裡 抬不起頭
ダウンタイムやるせない
da un tai mu ya ru se nai
術(shù)後恢復(fù)期 好難受
性 警戒しないで BOY
sei kei kai si nai de BOY
性愛 別大驚小怪 BOY
整形 指差され GIRL
sei kei yu bi sa si sa re GIRL
整形 被大家針對 GIRL
ダウンタウン歩けない
da un ta un a ru ke nai
在市區(qū)裡 抬不起頭
ダウンタイムやるせない
da un tai mu ya ru se nai
術(shù)後恢復(fù)期 好難受
性 警戒しないで BOY
sei kei kai si nai de BOY
性愛 別大驚小怪 BOY
整形 指差され GIRL
sei kei yu bi sa si sa re GIRL
整形 被大家針對 GIRL
2ヶ月 戀愛できないし
ni ka ge tu ren ai de ki nai si
整整兩個月不能談戀愛
元の私には戻らない
mo to no wa ta si ni wa mo do ra nai
也無法變回原本的我
世界を愛してしまいたいから
se kai wo ai si te si mai tai ka ra
因為想要好好愛這個世界
自分に愛著持ちたいな
zi bun ni ai tya ku mo chi tai na
所以才想先喜歡上自己啊
かわいいは正義に毆られた私が
ka wa i i wa sei gi ni na gu ra re ta wa ta si ga
我現(xiàn)在就要你們看看
いまにみてろと無理矢理つくった
i ma ni mi te ro to mu ri ya ri tu ku tta
「可愛就是正義」這句話是如何打在我的臉上
このかわいいは剝がれない
ko no ka wa i i wa ha ga re nai
這個可愛就是屬於我的
絶対誰にも剝がせない
ze ttai da re ni mo ha ga se nai
誰也別想奪走
GIRL'S GIRL 女の子って最高
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai kou
GIRL'S GIRL 女孩子 最棒了
GIRL'S GIRL 女の子って最低
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai tei
GIRL'S GIRL 女孩子 爛透了
GIRL'S GIRL 女の子って最高
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai kou
GIRL'S GIRL 女孩子 最棒了
GIRL'S GIRL 女の子って最低
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai tei
GIRL'S GIRL 女孩子 爛透了
てめーら全然わかってない
te mei ra zen zen wa ka tte nai
你們這些傢伙甚麼都不懂啦
自撮りとリアル別人のあの娘も
zi do ri to ri a ru be tu zin no a no ko mo
照騙上那個女生還不是一樣
アイプチしてたらクセで二重になりました
ai pu ti si te ta ra ku se de fu ta e ni na ri ma si ta
靠雙眼皮膠才變成雙眼皮的
テヘペロってモデルも戦ってるんだ 何が悪い
te he pe ro tte mo de ru mo ta ta ka tte ru n da na ni ga wa ru i
那個裝傻賣萌的模特兒也一樣在奮鬥著 妨礙到你了嗎
他人の承認(rèn)欲求否定して てめえの平穏守ってんなよ
ta nin no syou nin yo kkyuu hi tei si te te mee no hei on ma mo tten na yo
別再藉由否定其他想要被肯定的人來獲得優(yōu)越感
私は私が認(rèn)めた私を認(rèn)めさせたい 何が悪い
wa ta si wa wa ta si ga mi to me ta wa ta si wo mi to me sa se tai na ni ga wa ru i
我也想喜歡「喜歡自己的我」 你倒是說看看哪裡有問題啊
ダウンタウン駆け抜ける
da u n ta un ka ke nu ke ru
在市區(qū)裡 來回穿梭
タイムワークこなす GIRL
tai mu waa ku ko na su GIRL
熟練地領(lǐng)著時薪的GIRL
牽制しないで新しい時代を
ken sei si nai de a ta ra sii zi dai wo
將要創(chuàng)造無拘無束的新時代
ダウンタウン駆け抜ける
da u n ta un ka ke nu ke ru
在市區(qū)裡 來回穿梭
タイムワークこなす GIRL
tai mu waa ku ko na su GIRL
熟練地領(lǐng)著時薪的GIRL
牽制しないで新しい時代を
ken sei si nai de a ta ra sii zi dai wo
將要創(chuàng)造無拘無束的新時代
可愛いまま子育てして何が悪い
ka wa i i ma ma ko so da te si te na ni ga wa ru i
就這樣美美的養(yǎng)育小孩有甚麼錯嗎
子供産んだら女は母親って生き物になるとでも
ko do mo u n da ra on na wa ha ha o ya tte i ki mo no ni na ru to de mo
難道你覺得生了小孩的女孩子只能變成名為?母親?的生物嗎?
思ってんの? どっちが ADULT BABY
o mo tten no do tti ga ADULT BABY
到底誰才是巨嬰啊
私のかわいいと こどものかわいい
wa ta si no ka wa ii to ko do mo no ka wa ii
我好可愛 小朋友好可愛
それぞれ尊くて何が悪い
so re zo re tou to ku te na ni ga wa ru i
明明就各有各的美好 有甚麼問題嗎
全てを犠牲にする美徳なんて今すぐ終われ
su be te wo gi sei ni su ru bi to ku nan te i ma su gu o wa re
我現(xiàn)在就要終結(jié)這種犧牲自己來成全他人的時代
かわいく生きたい
ka wa i ku i ki tai
我想要活得可愛!
GIRL'S GIRL 女の子って最高
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai kou
GIRL'S GIRL 女孩子 最棒了
GIRL'S GIRL 女の子って最低
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai tei
GIRL'S GIRL 女孩子 爛透了
GIRL'S GIRL 女の子って最高
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai kou
GIRL'S GIRL 女孩子 最棒了
GIRL'S GIRL 女の子って最低
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai tei
GIRL'S GIRL 女孩子 爛透了
わかってほしいとか思わないけど
waka tte ho sii to ka o mo wa nai ke do
我是沒有奢求你懂啦
わからないとかちょっとどうかと思う
但你居然連這些都不知道 真是笑死人了
GIRL'S GIRL 女の子って最高
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai kou
GIRL'S GIRL 女孩子 最棒了
GIRL'S GIRL 女の子って最低
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai tei
GIRL'S GIRL 女孩子 爛透了
GIRL'S GIRL 女の子って最高
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai kou
GIRL'S GIRL 女孩子 最棒了
GIRL'S GIRL 女の子って最低
GIRL'S GIRL o n na no ko tte sai tei
GIRL'S GIRL 女孩子 爛透了
てめーら全然わかってない
te mei ra zen zen wa ka tte nai
你們這些傢伙甚麼都不懂啦!!
我相信很多女孩子都飽受容貌焦慮的折磨
我自己也是,我常常在想要是我長得好看的話
是不是我的人生就會不一樣呢?
只希望哪一天我能夠真正喜歡上自己~
這首歌也讓我覺得自己不孤單
「希望這首歌也可以成為誰的助力!!!」
大概就是抱著這樣的心情翻譯這首歌的,如果翻譯內(nèi)容有錯誤歡迎指正喔