明日なんて來なくたって
像是沒有明天一樣
悔いのないように
我要活得無怨無悔
生きてやる 生きてやる
我要活下去 我要活下去
生きてやるさ
我要好好活下去
【歌曲筆記 by Atarayo】
13月似乎是個不存在的時空,給我困在自己世界裡的感覺。
讓我想到另一首歌 高瀬統也〈13月1日〉,故事訴說著主人公走不出失去老伴的痛,一直撕不出12月31日的日曆,困在無限循環的12月31日裡。在MV裡,看到高瀬統也穿著一件印有「Undecimber」字樣的外套,我好奇地查了一下這個單字,ChatGPT是這樣回答我的:
「"Undecimber" 這個詞實際上在英語中並沒有固定的意思,它是由 "unde-"(意為 "不")和 "December"(12月)組成的結合詞。這個詞可能是一種創意造詞,用來表示一個不存在於現實時間中的月份,類似於其他造詞如 "undecillion"(一個極大的數字)。通常來說,月份只有從 "January"(1月)到 "December"(12月)。"Undecimber" 可能被用來形容某種超現實或幻想的情境,但它在日常語言使用中並不常見,且缺乏明確的含義。如果您在某個特定的上下文中遇到了這個詞,它可能是作者創造出來的詞語,有著獨特的意義或象徵。」
不知道各位對13月有什麼想法呢?