baby blue eyes / Conton Candy
あなたとの日々は
與你共度的日子
花のようで 儚くって 愛おしい
都如同花朵般 虛幻縹緲 令人憐愛
そんな毎日が
倘若這樣的每一天
続けばいい そう思ってる 私
能夠一直持續該有多好 我如此想著
針に通したの赤い糸
彷彿穿過針的紅線
一回で入って喜ぶくらい
一次就穿過所帶來的喜悅
まだ青い私の心は
我那依然稚嫩的心
いつまでも このまま
無論何時都永保如此
baby blue eyes ねえ
嘿baby blue eyes (註)
あなたのその青白い肌に
你那蒼白的肌膚上
baby blue eyes
baby blue eyes
溶け込んでもいいのかな
我是否能夠融入其中呢
私の腕を摑んだ
你握住了我的手
その想いだけで
僅憑那股情緒
心が燃え盡きそうな
心臟似乎要燃燒殆盡
そんな気がしたんだ
我有那樣的感覺
ゆらゆらした青い花
搖曳擺動的水藍色花朵
ウヤムヤな言葉にはしないで
別用含糊不清的話語帶過
もっともっともっと
展現出更多更多更多
可憐なその姿を見せてよ
你那可愛動人的模樣吧
偶然?必然?きっとこれは運命?
偶然?必然?這肯定就是命運?
2人はそう、1つになったんだ
沒錯 我們兩人已經合而為一
baby blue eyes ねえ
嘿baby blue eyes
baby blue eyes ねえ
嘿baby blue eyes
baby blue eyes ねえ
嘿baby blue eyes
あなたのその青白い肌に
你那蒼白的肌膚上
baby blue eyes
baby blue eyes
溶け込んでしまいたい
我渴望徹底融入其中
私の頬をなぞった
輕撫著我的臉龐
その想いだけで
僅憑那股情緒
言葉はいらないような
似乎便不再需要言語
そんな気がした
我有那樣的感覺
baby blue eyes
baby blue eyes
ねえ、愛しているよ
嘿 我愛著你哦
註:Baby blue eyes指粉蝶花,學名為Nemophila menziesii。特點是其粉嫩淡藍色的花瓣,通常在春季盛開。
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!