作詞:八王子P
作曲:八王子P
翻譯:YGC
字幕:FoxsoX
不完全な感情
不完全的感情
全部ロケットに詰め込んで打ち上げた
全部打包到火箭上讓其升空吧
大気圏も越えた ここでなら
連大氣層也越過 如此一來就能
少し素直になれるかな
變得稍微坦率一點(diǎn)了吧
大事なモノは 見ないくせして
最重要的事物 明明就看不見的
周りの目は 気になるんだよ
周圍的目光 已經(jīng)注意到了呦
ハリボテみたく 脆く危うい
同紙糊人偶一般 脆弱又危險(xiǎn)
そんなの自分でもわかってるんだよ
即使早就知道自己是那樣的
言葉に出來ない気持ちは
無法說出口的心情
噓なんじゃないかって怖くて
雖然並不是謊言但卻害怕著
疑って今日も前に進(jìn)めないでいるんだ
懷疑著今天能不能繼續(xù)前進(jìn)
不完全な感情
不完全的感情
全部ロケットに詰め込んで打ち上げた
全部打包到火箭上讓其升空吧
誰の手も屆かないくらい遠(yuǎn)く
直到無論是誰的手都無法到達(dá)的遠(yuǎn)方
未完成な感情
未完成的感情
全部ロケットに詰め込んで打ち上げた
全部打包到火箭上讓其升空吧
大気圏も越えた ここでなら
連大氣層也越過 如此一來就能
少し素直になれるかな
變得稍微坦率一點(diǎn)了吧
明日の自分に期待するけど
雖然期待著明天的自己
結(jié)局はその繰り返し
結(jié)局卻又和以往一樣
背中向けてちゃ 前は見えない
再次轉(zhuǎn)過身去 看不見前面
そんなの自分でもわかってるんだよ
即使早就知道自己是那樣的
想いを聲にするのは
決心說出自己的想法
勇気がいるけど
需要勇氣
きっとそこから何かが変わっていくはずだから
因?yàn)樵诮酉聛響?yīng)該要有什麼事改變的
不完全な感情
不完全的感情
全部ロケットに詰め込んで打ち上げた
全部打包到火箭上讓其升空吧
誰の聲も屆かないくらい遠(yuǎn)く
直到無論是誰的手都無法到達(dá)的遠(yuǎn)方
未完成な感情
未完成的感情
全部ロケットに詰め込んで打ち上げた
全部打包到火箭上讓其升空吧
遮る音もない ここでなら
直到聲音消失 如此一來就能
自分と向き合えるかな
與自己面對面了吧
完璧でないといけないと思ってたけど
雖然想著一定要變得完美
この世界にそんなものはない
但這個世界是沒有那種事情的
だからきっと前に進(jìn)めるんだ
所以也只能不停地向前而已
不完全な感情
不完全的感情
全部ロケットに詰め込んで打ち上げた
全部打包到火箭上讓其升空吧
誰の手も屆かないくらい遠(yuǎn)く
直到無論是誰的手都無法到達(dá)的遠(yuǎn)方
未完成な感情
未完成的感情
全部ロケットに詰め込んで打ち上げた
全部打包到火箭上讓其升空吧
大気圏も越えた ここでなら
連大氣層也越過 如此一來就能
少し素直になれるかな
變得稍微坦率一點(diǎn)了吧
遙か彼方へ
向遙遠(yuǎn)的彼方
ボクの弱蟲ロケット
送出我那膽小的火箭
----
嘗試翻翻看了,但由於是新手翻譯
如果有任何錯誤請?jiān)谙旅媪艚ㄗh
我會謹(jǐn)記在心,並且努力改進(jìn)
非常感謝><