ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Raise / Chilli Beans.

Murphy | 2023-08-07 17:10:25 | 巴幣 1124 | 人氣 1755

        
Raise / Chilli Beans.
        
作詞:Chilli Beans.
作曲:Chilli Beans.
        
「時(shí)間切れさ」
「時(shí)間到了」
誰かがまた笑った
有人再度笑著
上等さあ隠れんぼは
正好啊 捉迷藏已經(jīng)
終わり
結(jié)束了
        
行こうほら
鼓動(dòng)鳴りきしませ
心跳吱嘎作響吧
何かが変わる
有什麼即將改變
力強(qiáng)くなれ時(shí)間はあるぞ
變強(qiáng)時(shí)間還尚留存
        
(もうすぐ見える 僕たちの島が
(馬上就能夠看見 我們的島嶼
もうすぐ見える 1?2?3)
馬上就能夠看見 1?2?3
        
掲げよう
高舉
この胸待ちわびた
這顆心翹首盼望的憧憬
憧れにただ會(huì)いたい
僅是渴望與其相遇
約束、後戻りできない
約定 無法回頭
粋な夢(mèng)さ
瀟灑的夢(mèng)啊
        
見えない先を照らして行く
前去照亮未能看見的前方
自分の足でTry
自己的Try
世界の果てを共に見よう
共同見證那世界的盡頭吧
一緒なら行けるFly
倘若一起便能到達(dá)Fly
        
そんなこんなで
這樣那樣的種種
嫌な事ばかりだな
盡是些討厭的事呢
いつだって思い通り
無論何時(shí)
いかない世の中
事與願(yuàn)違的世界
空を見て祈ってみたり
試著仰望天空祈禱
こけてみな?
要不要摔倒看看
今よりもっと楽になるでしょ?
會(huì)變得比此刻更加輕鬆的吧?
        
行こうほら
走吧
破り捨てていたページ
將曾撕破而丟棄的紙頁
拾って進(jìn)もう
拾起並前行吧
流れ星が降り注いでるぞ
流星正在點(diǎn)點(diǎn)灑落哦
        
(もうすぐ見える 僕たちの島が
(馬上就能夠看見 我們的島嶼
もうすぐ見える 1?2?3)
馬上就能夠看見 1?2?3
        
掲げよう
高舉吧
この胸溢れてる
僅靠充滿這顆心的孤獨(dú)
孤獨(dú)だけじゃ生きれない
可是無法生存
幼い僕らなら自由だな
稚嫩的我們?nèi)允亲杂傻哪?/font>
バカな夢(mèng)
愚蠢的夢(mèng)
生きる
依然活著
        
たまに疲れる
偶爾感到疲憊
それもいいよ
那也沒關(guān)係哦
全部悪くない
一切都不錯(cuò)
甘い囁きも誘惑だって
甜蜜以及誘惑
必要じゃん?
也都是必要的對(duì)吧?
        
掲げよう
高舉吧
この胸待ちわびた
這顆心翹首盼望的憧憬
憧れにただ追いかけ
僅是渴望追趕上它
約束、後戻りできない
約定 無法回頭
粋な夢(mèng)さ
瀟灑的夢(mèng)啊
       
掲げよう
高舉吧
この胸溢れてる
僅靠充滿這顆心的孤獨(dú)
孤獨(dú)だけじゃ生きれない
可是無法生存的
幼い僕らなら自由だな
稚嫩的我們?nèi)允亲杂傻哪?/font>
バカな夢(mèng)
愚蠢的夢(mèng)
生きる
依然活著
        
見えない先を照らして行く
前去照亮未能看見的前方
自分の足でTry
以自己的雙腳Try
世界の果てを共に見よう
共同見證那世界的盡頭吧
一緒なら行けるFly
倘若一起便能到達(dá)Fly
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作