ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【デッドマウント?デスプレイ】ネロ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-07-10 21:40:06 | 巴幣 218 | 人氣 883


作詞:柊キライ
作曲:柊キライ
編曲:柊キライ
PV:のをか
唄:Sou

中文翻譯:月勳


あなた方 あなた方 黒く染まっていくのか
a na ta gata     a na ta gata     kuroku somatte i ku no ka
您們 您們 將會染上漆黑嗎


その怨嗟の見えるような眼であなた何しに ここへ何しに
so no ensa no mie ru yo u na me de a na ta nani shi ni     ko ko he nani shi ni
您一臉充滿怨恨地來到這裡 是要做什麼呢

機能削ぎ落とした理 それは苦しい なのにどうして
kinou sogi otoshi ta kotowari     so re wa kurushi i     na no ni do u shi te
削弱功能的道理 那令人痛苦不已 然而為什麼


擬態(tài)した死體 ここに蘇ったこと
gitai shi ta shitai     ko ko ni yomigaetta ko to
模擬屍體 在這裡甦醒

なってない いけないよね ルールは無視して
natte na i     i ke na i yo ne     ru-ru wa mushi shi te
怎麼可能呢 這違背常理了對吧 忽視規(guī)則吧

デッドマウント?デスプレイ
deddo maunto desu purei
屍體如山?死亡遊戲

きっと來たること想像してなかったね
kitto kitaru ko to souzou shi te na katta ne
您們肯定沒有想像到即將到來的事情對吧


あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい?
a na ta gata     a na ta gata     kuroku somatte i ku no ka?
您們 您們 將會染上漆黑嗎?

ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね
a ri fu re ta shiawase ga mawari ni cyou do na katta yo ne
您們的周圍正好不存在普通常見的幸福對吧

暗くなる 辺りは見えなく 色の意味もなくなる世界へ
kuraku na ru     atari wa mie na ku     iro no imi mo na ku na ru sekai he
前往變得漆黑的 看不見周遭的 就連色彩的意義都消失不見的世界吧

立ち上がり 一寸先へ 抗え
tachi agari     issun saki he     aragae
站起身子 早先一步 奮力抵抗吧


踴れ 踴れ 黒鍵と黒鍵で嫌になるメロディーで
odore     odore     kokken to kokken de iya ni na ru merodi- de
隨著因為黑鍵與黑鍵而變得讓人厭惡的旋律 跳起舞來吧 跳起舞來吧

ネクロ ネクロ 苦しみだけ置いていくはず
nekuro     nekuro     kurushi mi da ke oite i ku ha zu
死亡 死亡 我本應該只留下了痛苦才對

あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい?
a na ta gata     a na ta gata     kuroku somatte i ku no ka i?
您們 您們 將會染上漆黑嗎?

ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね
a ri fu re ta shiawase ga mawari ni cyou do na katta yo ne
您們的周圍正好不存在普通常見的幸福對吧

そうだよね
so u da yo ne
對吧


その怨嗟の見えるような眼であなた何しに ここへ何しに
so no ensa no mie ru yo u na me de a na ta nani shi ni     ko ko he nani shi ni
您一臉充滿怨恨地來到這裡 是要做什麼呢

今際の際より這い出た 遊び心で 見逃してとね
imaha no kiwa yo ri hai deta     asobi gokoro de     minogashi te to ne
在臨終之時先靠爬出的 玩耍心態(tài) 寬恕一切吧


クラリ 日々死の行進
kurari     hibi shi no koushin
搖搖欲墜 日子裡的死亡遊行

火遊び心中
hiasobi shinjyuu
玩火殉情

集合知 全能もそうですか
syuugou chi     zennou mo so u de su ka
集體智慧 您是否也是萬能的呢

君もそれがいい
kimi mo so re ga i i
您也覺得這樣是最好的呢

勝てぬ遊び
kate nu asobi
無法獲勝的遊戲

それでも選ぶ ポレ ポレ ポレチュカ
so re de mo erabu     pore     pore     porecyuka
即使如此卻還是選擇跳起 波爾 波爾 波爾卡舞


擬態(tài)した死體 ここに蘇ったこと
gitai shi ta shitai     ko ko ni yomigaetta ko to
模擬屍體 在這裡甦醒

なってない いけないよね ルールは無視して
natte na i     i ke na i yo ne     ru-ru wa mushi shi te
怎麼可能呢 這違背常理了對吧 忽視規(guī)則吧

デッドマウント?デスプレイ
deddo maunto desu purei
屍體如山?死亡遊戲

きっと來たること想像してなかったね
kitto kitaru ko to souzou shi te na katta ne
您們肯定沒有想像到即將到來的事情對吧

なかったね
na katta ne
並沒有過呢


黒くなる 彼らは深くへ 手をつないで進んでいくらしい
kuroku na ru     kare ra wa fukaku he     te wo tsu na i de susunde i ku ra shi i
變得漆黑的 他們似乎 手牽手一起前往了深處


壊せ 壊せ 掌底と掌底で境目 ヒビ入れて
kowase     kowase     syoutei to syoutei de sakaime     hibi ire te
破壞吧 破壞吧 靠掌心與掌心在緊要關頭 產(chǎn)生裂痕吧

トドメ トドメ 安らかさで溢れてほしいね
todome     todome     yasuraka sa de afure te ho shi i ne
致命一擊 致命一擊 我希望這裡充滿寧靜的感覺呢

踴れ 踴れ 黒鍵と黒鍵で嫌になるメロディーで
odore     odore     kokken to kokken de iya ni na ru merodi- de
隨著因為黑鍵與黑鍵而變得讓人厭惡的旋律 跳起舞來吧 跳起舞來吧

ネクロ ネクロ 苦しみだけ置いていくはず
nekuro     nekuro     kurushi mi da ke oite i ku ha zu
死亡 死亡 我本應該只留下了痛苦才對

あなた方 あなた方 黒く染まっていくのかい?
a na ta gata     a na ta gata     kuroku somatte i ku no ka?
您們 您們 將會染上漆黑嗎?

ありふれた幸せが周りにちょうどなかったよね
a ri fu re ta shiawase ga mawari ni cyou do na katta yo ne
您們的周圍正好不存在普通常見的幸福對吧

あなた方 あなた方 全てわかっていくのかい?
a na ta gata     a na ta gata     subete wa katte i ku no ka i?
您們 您們 將會漸漸理解一切嗎?

少しだけ だけでいいと願うのになかったよね
sukoshi da ke     da ke de i i to negau no ni na katta yo ne
儘管只有一點點 我也希望它存在 但事實卻並非如此呢

わかんないね
wa kan na i ne
您們不明白呢

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作