ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】アトリエ / feat.ぜりょわん - 夏央

神奇海螺萬萬歲 | 2023-06-04 12:41:51 | 巴幣 0 | 人氣 353



Lyrics, Music, Mixing & Movie / 夏央
Vocal / ぜりょわん

僕は君に何ができる?
我能為你做些什麼呢?

こんな色で何が変わる?
這樣的顏色能變成什麼嗎?

優しくなる言葉はまだ
對人溫柔的話語依舊

君の中にあるだろうか
存在於你的心中吧


だから僕は君を探す
因此我尋找著你

會えない日も君に觸れる
在不能見面的日子也能感受到你

噓が下手な僕のために
為了不善說謊的我

君はいつも噓をついた
你總是一直說謊


世界から色を奪っても
即便被世界奪走了顏色

僕等は綺麗な青色のままだった
我們依舊是美麗的湛藍



何度も描いては消える僕たちの風景を
反覆畫下又擦去的我們的風景

もしも鮮やかな感情の色で描けたなら
要是能用鮮豔的感情描繪的話

きっと違ってたんだよな
肯定能有所不同吧

間違いも後悔もそっと包んでくれるような
連錯誤與後悔都能夠悄悄包容一般

そんな絵にしたくてさ
想畫出這樣的畫



いつの間にか夏になってた
不知不覺夏天就到了

君がいなきゃ海も遠い
要是你不再的話連海邊也會如此遙遠

晴れた午後の光が射す
晴天的午後陽光照了進來

アトリエには誰もいない
工作室裡誰也不在

肩を寄せて描いてたこの絵の続きを
並肩描繪著的這幅畫的後續

僕等は知らなかった
我們當時尚未知曉



「本當の言葉」なんてのは要らないと思ったんだ
不需要什麼“真心的言語”

少しの落書きと體溫と君の笑顔だけで
只要些許的塗鴉和體溫還有你的笑容

ずっと続いていくんだよな
就能一直繼續下去

そう思ってしまったんだ
我曾是這麼想的

こんな愁いを描いては塗り潰す日々だ
在這描繪悲傷又塗滿顏色的日子裡



戻れないのに戻りたいと思うのは
無法挽回卻想回頭

僕が今も弱いからで
現在的我依舊軟弱

夜に溶けて見えなくなればいいのに
要是能夠融入夜色變得什麼都看不見的話就好了



何度も描いては消える僕たちの風景を
反覆畫下又擦去的我們的風景

もしも鮮やかな感情の色で描けたなら
要是能用鮮豔的感情描繪的話

きっと君は噓など云わないで済んだんだ
你肯定連違心之論都不會說出口

僕を恨んでよ
請怨恨著這樣的我吧



どうして描いても日々は空回りするんだろう
為什麼不論怎麼畫著日子依舊空轉著呢

僕の青に咲いた戀だって色を付けた筈だ
即便是我於不成熟中綻放的戀愛也應當染上了色彩

きっと続かないことを知らないままでいたい
就算沒有結局也想一無所知地繼續下去

そんな願いを描いては君を思い出すのだ
因為一邊描繪著那樣的願望一邊又想起了你






夏央作過的曲子裡面個人最喜歡的一首,是首被埋沒會很可惜的好歌
看到沒人翻所以就試著自己去翻了看看,感覺翻完後更喜歡這首歌了呢
因為是用N87日文+個人理解翻的,如果有翻的不好的地方再歡迎提出來,看要怎麼改會比較好

雖然提到夏央大部分應該會第一個想到他去年M3和倚水合作過的“サマーライト”,那張專輯超讚的沒錯,但我心中的第一果然還是這首,抒情的曲調加上有張力的副歌,一聽就中,讚,當時就是聽了這首後開始關注夏央呢,期待能再看到他的新作品

順便一提,ぜりょわん的聲線是真的很適合抒情,她唱抒情我中的曲子特別多,是個很有料的歌手呢

創作回應

相關創作

更多創作