ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】アカツキノソラ【REDALiCE feat.Δ.DELUTAYA】

Fir | 2023-04-28 23:37:36 | 巴幣 2220 | 人氣 449


Compose: REDALiCE (@REDALiCEjp)
Vocal: DELUTAYA (@delutaya )
Lyric: Yukacco
Translation: Fir(@Fir3k0)

「アカツキノソラ」

暁の星空
拂曉的星空

滲み始めた記憶が
滲透開來的記憶

胸の奧くすぶる
悶於內心的深處

君を焦がれて
對你朝思暮想

チクタク動いた 時計 回る
滴答滴答行走的 時鍾 迴轉擺動

置いてきた気持ちの鍵を開けて
打開被放置於一隅感情的枷鎖

朧気な色彩と
在朦朧的色彩

ぼやけていく景色に
與漸漸模糊的景色裡

遠いあの頃の僕が佇んでた
遙遠往昔的我靜靜佇立其中

朝焼けの夜空に
彷彿融為一體般

溶け込むように委ねた
委身於朝霞的夜空

暖かい光に飲み込まれ
被和暖的晨曦包圍

追い風を感じて
感受從後而來的風

駆け出した僕の足が
我乘風奔去的雙腳

加速して 超えていく
不斷加速 跨越過去

君を探して
尋找你的蹤影

クルクル回って 景色 動く
眼花繚亂變化不斷 景色 匆匆流過

進み出す時間に遅れないで
別與邁步向前的 時機錯身而過

揺れ動く感情と
搖擺不定的感情

確かに今在るもの
與此刻確切存在的事物

どこへ
該往何方

僕の場所
屬於我的處身之地

君と見つけに行こう
與你一起前往尋找吧

暁に染まった
被拂曉所染紅

僕の目と
我的眼眸

澄んだ蒼
與澄澈碧空

鮮やかに映った
鮮明地映照出的

2つの彩りが
兩種色彩相互

混ざり合う
交融混合

動き出した心
躍動起來的心

変わり始めるあの空
開始變化的那片天空

重なって君とシンクロする
彼此重合與你漸漸同步

追い風を感じて
感受從後而來的風

駆け出した僕の足が
我乘風奔去的雙腳

加速して 超えていく
不斷加速 跨越過去

君を探して
尋找你的蹤影

アカツキノソラ
在這拂曉澄空下


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作