ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】ブラウニー / もさを。

Murphy | 2023-04-25 21:35:25 | 巴幣 114 | 人氣 564




ブラウニー / もさを。

作詞:もさを。
作曲:もさを。

味見のつもりでひと口
打算嚐個味道而吃了一口
待ってくれないね 戀はいつでも
戀愛總是不等人呢
桃色染まった頬が落ちる
染上桃紅的臉頰 也感到美味(註1)
よろめく魅惑のフレーバー
誘人而魅惑的口味

秘密を包んで誤魔化す
將秘密包裹而掩蓋
開けば裸になる心
只要打開便是赤裸的心
憧れていただけなの
僅僅只是憧憬而已嗎
気付けば五感は踴るよ
回過神來五感都舞蹈著

あなたがいい 埋もれたい
想要你 想要沉浸其中
數センチの隙間
幾公分的縫隙
欲しがる度に広がって病みつき
每當渴望便又擴大 深深沉迷
確かめたい   伝えたい
想要確認 想要傳達
しっとり戀味
寧靜的戀愛味道
私の甘い欠片を受け取って
收下我甜蜜的碎片吧

何ひとつ勝てやしないの
什麼也無法勝過啊
なぞるリップはラメ輝いて
塗抹的唇膏閃耀著光輝
惚れさせ上手なあの子は
那女孩真擅長讓人迷戀啊
シュガー振りまく可愛さで
以那撒下砂糖的可愛(註2)

弱気な目で追ってしまう
不禁以怯弱的目光追隨
後ろ姿に焦がされて
被那背影深深吸引
名前を呼んでもいい?
呼喚你的名字也行嗎?
今度こそって決めたのに
明明這次已下定了決心

味わいたい 重ねたい
想要品嚐 想要交疊
1センチが遠い
1公分如此遙遠
妄想ばかりが意味もなくループ
幻想只是無意義的循環
試されたい 感じたい
想要被試探 想要感受
深まる濃い愛
日益加深的濃郁愛意
言葉じゃ言い盡くせないアイラブユー
僅靠言語無法徹底表述的I love you

期待を膨らませているブラウニー
讓期待逐漸膨脹的布朗尼
覗かないでまだ準備不足
還沒準備好不要偷看啊
散らかった秘密の部屋
亂七八糟密房間
待って、まだ入らないでよ
等一下 先不要進來哦

あなたがいい 埋もれたい
想要你 想要沉浸其中
落とされたい谷間
想墜入那峽谷
ハートを詰め込んで渡したいの
想要塞滿心意並遞交給你
確かめたい 伝えたい
想要確認 想要傳達
體溫は2
兩倍的體溫
釘付けにさせてみせる 挫けない
看我將你牢牢釘住 永不氣餒

味わいたい 重ねたい
想要品嚐 想要交疊
混ざり合えるまで
直到相互混合在一起
まだね、知られたくないの隠し味
還不想被知道的隱藏秘方
試されたい 感じたい
想要被試探 想要感受
帯びていく熱は
逐漸靠近的熱度
運命だと言えるまで冷めなくて
直到能夠稱作是命運為止都不會冷卻

1:頰が落ちる(ほおがおちる)指食物極其美味。歌詞此處已「染上桃紅色」來修飾臉頰一詞。
2:愛嬌を振りまく(あいきょうをふりまく)指對任何人都擺出和藹可親、笑嘻嘻的態度,有對人親切、討好別人的意思。歌詞此處已「砂糖」來代替「愛嬌」一詞。

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作