ETH官方钱包

前往
大廳
主題

中日歌詞翻譯:とた - 紡ぐ (OFFICIAL MUSIC VIDEO)

星櫻@翻譯委託開放 | 2023-02-02 22:56:20 | 巴幣 1102 | 人氣 1066

原曲標題:紡ぐ
原曲作者:とた



翻譯標題:紡織
翻譯:星櫻

水溜まりに一粒落ちた雫で
只因一滴水滴落在水窪上
世界は波打ち歪んで見えた
彷彿能看見波紋在世界上散開扭曲
大事なものすら曇り空
所有重要的事物
影隠されて下を向く
都被陰雲滿布的天空給藏了起來。
 
いつかは摘まれてしまうのにね
明知有一天將會被摘取
綺麗に花は咲いていて
美麗的花朵依舊綻放
枯れてしまわぬように
但願這首歌
この歌が流れたら
能讓花朵永不枯萎
 
空が泣くあなたが笑えるように
但願天空哭泣時,你還是能露出笑容
風が歌うあなたに聞こえるように
但願風的歌聲,能傳入你的耳裡
雲は揺れる私の心のように
但願如雲朵隨風搖曳的我的心
淡く、脆く、それでも強く
平靜、脆弱,但即使如此依舊堅強
今は歌うただ、ただ
現在僅是歌唱著,僅僅是歌唱著
あなたに屆くように
但願能夠傳達給你
虹がかかりそして繋がる
但願歌聲能藉由彩虹與你相繫
 
 
さよならの前に振り返り言うの
在道別前,回過頭向你說
お空で幸せに暮らしますって
我在天上會幸福的
見上げて涙を流すのは
請不要為我而仰望天空,請不要為我流淚
ここで生きたいの
希望你能在這好好活下去
あなたとの幸せを諦めてないから
希望你不要放棄你的幸福
 
空が泣くあなたが笑えるように
但願天空哭泣時,你還是能露出笑容
風が歌うあなたに聞こえるように
但願風的歌聲,能傳入你的耳裡
雲は揺れる私の心のように
但願像雲朵隨風搖曳的我的心
儚く、脆く
夢幻、脆弱
 
空が泣くあなたが笑えるように
但願天空哭泣時,你還是能露出笑容
風が歌うあなたに聞こえるように
但願風的歌聲,能傳入你的耳裡
雲は揺れる私の心のように
但願如雲朵隨風搖曳的我的心
淀んだ、空気も澄みきる星空に
向著晴朗卻沉澱停滯的星空
今は願うただ、ただ
現在僅是祈禱著,僅僅是祈禱著
明日がくるように
願你的明日能到來
もう一度その手を握れる日がくるまで
直到能再次握住你的手那天到來為止
虹がかかりそして繋がる
我會藉由彩虹與你緊緊相繫




翻譯新手,有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇地給點建議

原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作