新年あけましておめでとうございます。
徒花です。
やや長めの文章となっておりますが、
もし興味がありましたらご一読いただければ幸いです。
縱然迎來了新的一年,但2022這一年仍舊過得平凡無奇,除了寶可夢朱紫發售之後,我常常玩到廢寢忘食以外,就沒有什麼讓我沉迷或熱衷的事了。2022年流逝的速度飛快到甚至讓我一度懷疑,是不是2022年其實並不存在過?
今年日本在10月解除了入境限制,臺灣被列在危險性最低的國家中,因此想過去旅行的話,基本上沒什麼太過繁瑣的程序,也不需要準備太過繁多的證明,然而今年──尤其是接近年末的時候──我真的是常常處在忙到快被鬼抓走的狀態,所以至今仍無法無緣踏足那個我最愛的國家。
今年日本在10月解除了入境限制,臺灣被列在危險性最低的國家中,因此想過去旅行的話,基本上沒什麼太過繁瑣的程序,也不需要準備太過繁多的證明,然而今年──尤其是接近年末的時候──我真的是常常處在忙到快被鬼抓走的狀態,所以至今仍無法無緣踏足那個我最愛的國家。
再來還是不免俗地要回首一下這一年。今年對我來說最重大的一件事,莫過於從每年的定期癌癥檢查畢業了。我本身不是一個很喜歡把負面情緒散播給他人的人,因此每當遇到什麼難過或苦悶的事時,我幾乎都是自己一個人吞,所以像接受癌癥化療或是定期追蹤這種痛苦的事,想當然耳我也幾乎不曾與他人提起,因此很開心至少在最後能帶給大家好消息。
另外就是今年開設了翻譯小舖這件事,雖然截至目前為止,實際上來請我翻譯的人屈指可數,但在得到委託人的感謝後,每次都讓我覺得很感動,希望今後委託人會越來越多,有需要的人也別害羞儘管來找我談吧!(明目張膽地宣傳)
雖然剛剛前面才說不喜歡把負面情緒散播給他人,但今年面試日本公司失利讓我滿受打擊的,所以還是忍不住在動態牆上牢騷了一番,也因為是在動態牆上,不會特意去看的人可能佔大多數,才讓我稍微放心地去抱怨。儘管知道自己的日文仍不成氣候,但實際收到面試不合格的通知還是讓我沮喪了好一陣子,謝謝當時在底下留言給我鼓勵的人,目前雖然還不敢說已經完全釋懷了,但我會繼續在學習日文之餘尋找調適的方法。
最後依舊想感謝到了2023年,仍在關注這間越來越乏人問津的小屋的每個人,真的是因為有你們,我才可以繼續保持初衷繼續做我喜歡的翻譯,不論是留言、點了個GP,甚或只是進來看過,我都非常感謝。願每個人在2023年也都可以身體健康,並且能為了自己喜愛的事物而付出心力並有所收穫。
來年もどうぞよろしくお願い致します。
改めてあけましておめでとうございます。
2023.01.01 徒花
※因為今年跨年會在朋友家聚餐,無法像去年一樣守在電腦前等到換日時發文,因此逼不得已只好使用新版的預約發文功能(另一篇漫畫也是),所以當你們看見這篇文時,我人大概正在邊吃飯邊跨年,但是我還是要重申一次,新版的介面真的很醜!!!