ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ギルティ?クロス-ECLIPSE 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-12-10 01:04:22 | 巴幣 20 | 人氣 629

作詞:上松範(fàn)康(Elements Garden)
作曲:上松範(fàn)康(Elements Garden)

冷たく哭いてる月を見(jiàn)ていた
愚かなる星霜(じかん)の本を閉じて
  • 靜靜地看著月亮暗自哭泣
  • 將愚不可及的時(shí)間的書(shū)本給闔上
白と黒の鍵盤(pán)に荒む歌は
どのハートを漂って咲くのか?
  • 在白與黑的鍵盤(pán)上奏響狂亂的歌
  • 是那個(gè)漫無(wú)目的的心靈綻放嗎?
It's dystopia 瑞々しい終焉の林檎を
Eat greedily 牙を剝き出し貪るケモノ
この狂った毒々しい世界でも
美しさだけはたったひとつのイノセンス…
神の溫もる 慈悲に感じた
  • 在背德理想鄉(xiāng)裡結(jié)果的終焉的禁果
  • 將禁果給張開(kāi)獠牙吞食貪婪的野獸
  • 就算是在這狂亂劇毒的世界裡
  • 唯有美好的理想才是唯一的赦免
  • 感受神明的憐憫施捨吧!
Guilty cross純潔なる愛(ài)しの星で
Guilty blood血で血を洗い彷徨う
Guilty tearsどうかひとつ葉うのならば
そう只…終わりを刺してくれないか?
  • Guilty cross 純潔且惹人憐愛(ài)的星辰
  • Guilty blood 以血洗血的迷茫
  • Guilty tears 若是無(wú)論如何都要實(shí)現(xiàn)願(yuàn)望的話
  • 難道就只有...將終焉給刺向我的心臟嗎?
片翼の天使は歌った 翼をもう一度…と
だけど地獄は十字を課せて 音楽に磔た
Guilty cross
  • 折翼天使正謳歌著 若是羽翼能夠再一次飛翔的話
  • 然而地獄讓我背負(fù)罪人的十字架實(shí)施音樂(lè)的處刑
  • Guilty cross
鼓動(dòng)の無(wú)くなった胸をなぞった
そこに生きる答えはあるのか?と
  • 描繪這顆停止跳動(dòng)的心臟
  • 那邊有活著的意義存在嗎?
音の消えた代わりに咲くメロディ
明日の種火にしてもいいのか?
  • 聲音的消亡代替的是狂亂的旋律
  • 能夠作為明天的種火嗎?
It's nightmare 悠久と云う殘酷の中
Sad birthday 罪や罰も忘れるほどの
Glorious song…縋ってはいけない夢(mèng)
確かに感じたんだ…あるはずない
翼に風(fēng)を受けて飛び立つ空を
  • It's nightmare 在名為悠久的殘酷之中
  • Sad birthday  如同忘卻犯下的罪與罰
  • Glorious song…不能沉醉於此的夢(mèng)鄉(xiāng)
  • 本不應(yīng)感受到真實(shí)的自我
  • 向著乘風(fēng)展翅高飛的天空
Guilty cross慟哭すら歌の叫びに
Guilty cry喉が千切れてもいい
Guilty dreamせめて綺麗な噓を纏って
そう只…人の寂しさを想う
  • Guilty cross 連同慟哭不已之歌的吶喊
  • Guilty cry 就算將喉嚨給千刀萬(wàn)剮也行
  • Guilty dream 至少在最後被美好的謊言給纏身
  • 這只是....想要孤身一人的寂寞
嗚呼…愛(ài)は在ると云うのならば この聲に贖罪を
嗚呼…愛(ài)は在ると云うのならば この聲で安らぎを
  • 嗚呼…若是你說(shuō)有愛(ài)存在的話 能用這道聲音來(lái)贖罪
  • 嗚呼…若是你說(shuō)有愛(ài)存在的話 能讓這道聲音讓我安詳?shù)乃廊?/li>
どうか屆いて…孤獨(dú)さえも一人で背負(fù)い
存在すら…意味あるの?と涙をしても
変わらぬ歌…変わることのない姿で
最後の時(shí)が吊るす日までを
一緒に旅すること 約束しよう
  • 無(wú)論如何都要傳達(dá)到..就連孤獨(dú)都能獨(dú)自一人背負(fù)
  • 強(qiáng)大的存在...這有意義嗎?就算留下眼淚
  • 毫無(wú)改變的讚歌...就用這一成不變的身姿
  • 直到終焉之時(shí)上吊的那一日為止
  • 許下了一同旅行的誓約
Guilty cross純潔なる愛(ài)しの星で
Guilty blood血で血を洗い彷徨う
Guilty tearsどうかひとつ葉うのならば
そう只…終わりを刺してくれないか?
  • Guilty cross 純潔且惹人憐愛(ài)的星辰
  • Guilty blood 以血洗血的迷茫
  • Guilty tears 若是無(wú)論如何都要實(shí)現(xiàn)願(yuàn)望的話
  • 難道就只有...將終焉給刺向我的心臟嗎?
片翼の天使は歌った 翼をもう一度…と
だけど地獄は十字を課せて 音楽に磔た
  • 折翼天使正謳歌著 若是羽翼能夠再一次飛翔的話
  • 然而地獄讓我背負(fù)罪人的十字架實(shí)施音樂(lè)的處刑
だから足掻き続ける姿 君に見(jiàn)せ続けよう
いつか出會(huì)うはずの奇跡を 罪と共に待とう…
Guilty cross
  • 這不斷掙扎的姿態(tài) 就像是為了讓你見(jiàn)證一樣
  • 靜待這本應(yīng)降下的奇蹟與罪孽
  • Guilty cross
Out A'
冷たく哭いてる月を見(jiàn)ていた
愚かなる星霜(じかん)の本を閉じて
  • Out A'
  • 靜靜地看著月亮暗自哭泣
  • 將愚不可及的時(shí)間的書(shū)本給闔上

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作