ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】arcadia-如月千早

Dubhe.小律 | 2022-11-09 00:18:25 | 巴幣 1202 | 人氣 435

【歌詞翻譯】arcadia-如月千早[the idolm@ster master special 03](中//羅)

arcadia可以解釋為世外桃源,原本是古希臘的一個(gè)內(nèi)陸城邦的名稱~

演唱:如月千早(今井麻美)
作詞:白瀨彩
作曲:上松範(fàn)康
編曲:中山真斗

風(fēng)は天を翔けてく
Kaze wa ten o kakete ku
風(fēng)翱翔於天際

光は地を照らしてく
Hikari wa ji o terashite ku
光照亮著大地

人は夢(mèng)を抱く
Hito wa yume o idaku
人們懷抱著夢(mèng)想

そう名付けた物語(yǔ)
Sō nadzuketa monogatari
將故事命名為

Arcadia???
Arcadia...

遙かな空を舞うそよ風(fēng)
Harukana sora o mau soyokaze
在遙遠(yuǎn)的空中舞動(dòng)的微風(fēng)

どこまでも自由に羽ばたいてけ
Doko made mo jiyū ni habataite ke
無(wú)論在哪裡都自由的展翅吧

始まりはどんなに小さくたって
Hajimari wa don'nani chīsaku tatte
無(wú)論剛開(kāi)始有多麼微小

いつか嵐に変われるだろう
Itsuka arashi ni kawarerudarou
有朝一日會(huì)變?yōu)轱L(fēng)暴吧

さあ願(yuàn)いを願(yuàn)う者達(dá)
Sā negai o negau-monotachi
來(lái)吧,許著願(yuàn)的許願(yuàn)者們

手を広げて 大地蹴って
Te o hirogete daichi kette
張開(kāi)雙手 向大地踢去

信じるなら
Shinjirunara
如果你相信的話

翔べ
Tobe
飛翔

海よりも激しく
Umi yori mo hageshiku
比大海還要洶湧

山よりも高
Yama yori mo takadaka ku
比山還要更高


Ima
現(xiàn)在

私は風(fēng)になる
Watashi wa kaze ni naru
我會(huì)成為風(fēng)

夢(mèng)の果てまで
Yumenohate made
直到夢(mèng)想的盡頭

ヒュルラリラ
Hyullarila

もっと強(qiáng)くなれ
Motto tsuyokunare
要變得更加強(qiáng)大

ヒュルラリラ
Hyullarila

目指す arcadia
Mezasu arcadia
目標(biāo)是arcadia

太陽(yáng)が沈み終わる時(shí)
Taiyō ga shizumi owaru toki
當(dāng)太陽(yáng)完全沉沒(méi)之時(shí)

月は欠けても昇り輝いた
Tsuki wa kakete mo nobori kagayaita
月亮即使殘缺,仍會(huì)升起並閃耀

それは例え今日が傷ついても
Sore wa tatoe kyō ga kizutsuite mo
那是比如說(shuō)今天受了傷

生まれ始める明日がある
Umare hajimeru ashitagāru
還是會(huì)有脫胎換骨的明天開(kāi)始

もう終われない物語(yǔ)よ
Mō owarenai monogatari yo
這是一個(gè)不會(huì)結(jié)束的故事

闇の向こうへ 地の底へ
Yami no mukō e ji no soko e
前往黑暗的彼端 前往地的底部

どこだっていい
Doko datte ī
不管去哪裡都好

行け
Ike
走吧

炎よりも熱く
Honō yori mo atsuku
比火炎更炙熱

氷よりも鋭く
Kōri yori mo surudoku
比冰鋒更銳利

まだ
Mada
還沒(méi)

私は輝ける
Watashi wa kagayakeru
我可以閃耀

命盡きても
Inochi tsukite mo
即便生命消逝

キラリレラ
Kirarirera

全て照らしてく
Subete terashite ku
逐漸將一切照亮

キラリレラ
Kirarirera

光る arcadia
Hikaru arcadia
閃耀的arcadia

さあ願(yuàn)いを願(yuàn)う者達(dá)
Sā negai o negau-sha-tachi
來(lái)吧,許著願(yuàn)的許願(yuàn)者們

手を広げて 大地蹴って
Te o hirogete daichi kette
張開(kāi)雙手 向大地踢去

信じるなら
Shinjirunara
如果你相信的話

翔べ
Tobe
飛翔

海よりも激しく
Umi yori mo hageshiku
比大海還要洶湧

山よりも高
Yama yori mo takadaka ku
比山還要更高


Ima
現(xiàn)在

私は風(fēng)になる
Watashi wa kaze ni naru
我會(huì)成為風(fēng)

夢(mèng)の果てまで
Yumenohate made
直到夢(mèng)想的盡頭

ヒュルラリラ
Hyullarila

もっと強(qiáng)くなれ
Motto tsuyokunare
要變得更加強(qiáng)大

ヒュルラリラ
Hyullarila

目指す arcadia
Mezasu arcadia
目標(biāo)是arcadia


第一次做歌詞翻譯,如果有翻不好的地方還請(qǐng)各位大佬多多指教(?–?;)ゞ

廢話可略→順便推一下CD(????)~這一片CD是THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 03~~不過(guò)arcadia 在千早的ARTIST2裡面也有收錄喔(*′ω`*)
然後這片CD裡面還有收錄千早的遠(yuǎn)い音楽、inferno還有跟響合唱的Do-Dai和L?O?B?M~~(不過(guò)響的歌也都好好聽(tīng)ww都快變響推了(?
遠(yuǎn)い音楽大推大推(☆▽☆)b
每一首歌都大推大推~~( ???)


創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作