【歌詞翻譯】arcadia-如月千早[the idolm@ster master special 03](中/日/羅)
(arcadia可以解釋為世外桃源,原本是古希臘的一個(gè)內(nèi)陸城邦的名稱~)
演唱:如月千早(今井麻美)
作詞:白瀨彩
作曲:上松範(fàn)康
編曲:中山真斗
風(fēng)は天を翔けてく
Kaze wa ten o kakete ku風(fēng)翱翔於天際
光は地を照らしてく
Hikari wa ji o terashite ku光照亮著大地
人は夢(mèng)を抱く
Hito wa yume o idaku人們懷抱著夢(mèng)想
そう名付けた物語(yǔ)
Sō nadzuketa monogatari將故事命名為
Arcadia???
Arcadia...
遙かな空を舞うそよ風(fēng)
Harukana sora o mau soyokaze在遙遠(yuǎn)的空中舞動(dòng)的微風(fēng)
どこまでも自由に羽ばたいてけ
Doko made mo jiyū ni habataite ke無(wú)論在哪裡都自由的展翅吧
始まりはどんなに小さくたって
Hajimari wa don'nani chīsaku tatte無(wú)論剛開(kāi)始有多麼微小
いつか嵐に変われるだろう
Itsuka arashi ni kawarerudarou有朝一日會(huì)變?yōu)轱L(fēng)暴吧
さあ願(yuàn)いを願(yuàn)う者達(dá)
Sā negai o negau-monotachi來(lái)吧,許著願(yuàn)的許願(yuàn)者們
手を広げて 大地蹴って
Te o hirogete daichi kette張開(kāi)雙手 向大地踢去
信じるなら
Shinjirunara如果你相信的話
翔べ
Tobe飛翔
海よりも激しく
Umi yori mo hageshiku比大海還要洶湧
山よりも高々く
Yama yori mo takadaka ku比山還要更高
今
Ima
現(xiàn)在
私は風(fēng)になる
Watashi wa kaze ni naru我會(huì)成為風(fēng)
夢(mèng)の果てまで
Yumenohate made直到夢(mèng)想的盡頭
ヒュルラリラ
Hyullarila
もっと強(qiáng)くなれ
Motto tsuyokunare要變得更加強(qiáng)大
ヒュルラリラ
Hyullarila
目指す arcadia
Mezasu arcadia目標(biāo)是arcadia
太陽(yáng)が沈み終わる時(shí)
Taiyō ga shizumi owaru toki當(dāng)太陽(yáng)完全沉沒(méi)之時(shí)
月は欠けても昇り輝いた
Tsuki wa kakete mo nobori kagayaita
月亮即使殘缺,仍會(huì)升起並閃耀
それは例え今日が傷ついても
Sore wa tatoe kyō ga kizutsuite mo那是比如說(shuō)今天受了傷
生まれ始める明日がある
Umare hajimeru ashitagāru還是會(huì)有脫胎換骨的明天開(kāi)始
もう終われない物語(yǔ)よ
Mō owarenai monogatari yo這是一個(gè)不會(huì)結(jié)束的故事
闇の向こうへ 地の底へ
Yami no mukō e ji no soko e前往黑暗的彼端 前往地的底部
どこだっていい
Doko datte ī不管去哪裡都好
行け
Ike走吧
炎よりも熱く
Honō yori mo atsuku比火炎更炙熱
氷よりも鋭く
Kōri yori mo surudoku比冰鋒更銳利
まだ
Mada還沒(méi)
私は輝ける
Watashi wa kagayakeru我可以閃耀
命盡きても
Inochi tsukite mo即便生命消逝
キラリレラ
Kirarirera全て照らしてく
Subete terashite ku逐漸將一切照亮
キラリレラ
Kirarirera光る arcadia
Hikaru arcadia閃耀的arcadia
さあ願(yuàn)いを願(yuàn)う者達(dá)
Sā negai o negau-sha-tachi來(lái)吧,許著願(yuàn)的許願(yuàn)者們
手を広げて 大地蹴って
Te o hirogete daichi kette張開(kāi)雙手 向大地踢去
信じるなら
Shinjirunara如果你相信的話
翔べ
Tobe飛翔
海よりも激しく
Umi yori mo hageshiku比大海還要洶湧
山よりも高々く
Yama yori mo takadaka ku比山還要更高
今
Ima
現(xiàn)在
私は風(fēng)になる
Watashi wa kaze ni naru我會(huì)成為風(fēng)
夢(mèng)の果てまで
Yumenohate made直到夢(mèng)想的盡頭
ヒュルラリラ
Hyullarila
もっと強(qiáng)くなれ
Motto tsuyokunare要變得更加強(qiáng)大
ヒュルラリラ
Hyullarila
目指す arcadia
Mezasu arcadia目標(biāo)是arcadia
第一次做歌詞翻譯,如果有翻不好的地方還請(qǐng)各位大佬多多指教(?–?;)ゞ
廢話可略→順便推一下CD(????)~這一片CD是THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 03~~不過(guò)arcadia 在千早的ARTIST2裡面也有收錄喔(*′ω`*)
然後這片CD裡面還有收錄千早的遠(yuǎn)い音楽、inferno還有跟響合唱的Do-Dai和L?O?B?M~~(不過(guò)響的歌也都好好聽(tīng)ww都快變響推了(?
遠(yuǎn)い音楽大推大推(☆▽☆)b
每一首歌都大推大推~~( ???)