ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】ロゴバッジ【ときのそら】

Fir | 2022-11-01 22:49:26 | 巴幣 2 | 人氣 239


歌曲出處:ロゴバッジ
出演者:時乃空
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「ロゴバッジ」

胸に詰め込んだ夢はくしゃくしゃで
塞滿心中的夢想滿是皺紋

勇気がいるけど君にだけは見せよう
雖然要點勇氣但只讓你一個看吧

葉うかな?一緒に行けるかな?
會實現嗎?能一起前進嗎?

秘密のバッジを渡してこう
把這秘密的徽章交給你吧

深呼吸をしてわかった事
深深呼吸後明白的事

壯大で笑っちゃうくらい大好きな最高一面覆う
以幾近讓人開懷大笑般最喜歡的最棒一面蓋過

上手くいかない今日だって即興で歌う
即便是事事不順的今天亦即興高歌起來

明日の教科書見ずに閉じたらなんだってやれそうだ
閉上未曾瀏覽的明日教科書後感覺甚麼都能去嘗試啊

落書きの中光ってた想いを君とこうして交し合えたなんて噓みたいだな
塗鴉中綻放著光芒的想法與你像這樣互相交融彷彿像騙人的一般

もっと瞬いて印して
閃爍更亮光芒烙印眼底

未知の展開も悪くはないよね
未知的展開也挺不錯的對吧

酸いも甘いも集め堪能しよう
匯聚酸甜苦辣盡情地享用吧

どうかな?成長できるかな?
怎麼樣呢?能茁壯地成長嗎?

共にバッジを付けあおう
一起把徽章佩戴起來吧

だんだんと増えた輪の中
在逐漸變多的圈子之中

理屈っぽく考えず大好きは単純なままゆこう
放棄理性般的思考讓最喜歡以單純的樣子持續下去

楽しかった日々ほら一瞬で向こう
你看愉快的時光一瞬間就流逝而去

昨日よりも加速してる ちゃんと繋いでて
比昨天還加速得更快 所以請要好好牽緊我

簡単じゃないホームの掛け聲はいつも君が明るく放って支えてくれる
從毫不容易的歸所你總是喊出開朗喝采聲支持著我

ずっと刻まれて光るよ
永遠刻劃下來綻放出光彩吧

上手くいかない今日だって即興で歌う
即便是事事不順的今天亦即興高歌起來

明日の教科書見ずに閉じたらなんだってやれそうだ
閉上未曾瀏覽的明日教科書後感覺甚麼都能去嘗試啊

落書きの中光ってた想いを君とこうして交し合えたなんて噓みたいだな
塗鴉中綻放著光芒的想法與你像這樣互相交融彷彿像騙人的一般

もっと瞬いて印して
閃爍更亮光芒烙印眼底


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作