ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】一樣是梗圖翻譯系列-148

伊洛貓 -Type α- | 2022-10-25 16:43:48 | 巴幣 118 | 人氣 3183


之前翻了幾個直播想說再來挑戰(zhàn)這種I wanna風(fēng)的極精確平臺動作遊戲吧(しょぼんのるきみん!)



遊戲體驗上...大多時候都是被自己手殘或是有點詭異的判定點搞死(特別是彈幕那個部分),一直重複嘗試同一個地方真的是在考驗?zāi)托模€好這款大約1-2小時就可以通關(guān)

而二周目感覺是在玩節(jié)奏遊戲了,至於作者的前部彈幕系I wanna與這系列的後續(xù)再考慮看看吧

BOOTH Steam
想自虐的可以來這邊下載(付費版有可以下載使用的素材檔)



叔比狗讚啦



想到之前某部探討在動物森友會無人島上如果遇到絕境有哪些村民可以當(dāng)緊急糧食的









清掃這個肯定會是個惡夢



副標(biāo)的第一句原文是”The batarang gotham deserves, but not the one it needs right now”
但因為直翻意思可能會有點怪所以有稍微作調(diào)整

更新:英文後面那一句應(yīng)該是指這個不是真正在使用的那把,不用擔(dān)心高譚市缺少保護








披薩三連發(fā),但老實說我都還蠻想試試看的
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

異常的普通
那pizza真的好好吃的樣子
2022-10-25 17:14:51
會喵叫的貓
這三個pizza在我吃飽的時候出現(xiàn),害我好想吐(哭哭貓貓
2022-10-25 22:19:08
亞瑟德奧瑟
那個壽司披薩不是只是在一個很正常的披薩中間挖洞裝個盤子進去裝壽司(嚴(yán)格來說是生魚片)嗎?根本是分開吃啊。

然後那個"拉麵披薩"只是廣島燒上面放臘腸和乳酪吧
2022-10-25 23:38:15
伊洛貓 -Type α-
對耶,那個壽司只有中間那部分而已,拉麵那個第一眼也不會覺得是披薩
2022-10-26 23:21:33
神秘怪客
那個拉麵披薩肯定超級讚 ( *_* )
2022-10-26 22:35:02
阿布拉巴洽
關(guān)於蝙蝠俠迴力鏢那邊,那句英文是在玩電影梗,原文是:Because he's(batman) the hero gotham deserves but not the one it needs right now. 這樣你應(yīng)該就懂了
2022-11-09 08:59:52
伊洛貓 -Type α-
感謝補充
2022-11-09 09:27:09

更多創(chuàng)作