ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ひぐらしのなく頃に AmaLee - I Believe What You Said 中英文歌詞翻譯

賈斯汀閔我老公<3 | 2022-10-08 22:06:29 | 巴幣 4 | 人氣 255

The quietness, profoundly consuming silence
瀰漫在周身的無盡死寂,
Even the air is trembling
就連空氣也不禁膽寒震顫
All logic fades leaving behind in its wake
一切常理都將在那揭幕後不復存在。
A broken light, a bird without wings
日漸黯淡的光芒,逐步消亡的鳥兒。
I believe what you said
我無比信任你的所言所行
Say you're longing to return
說著渴望回到那個地方,
To that once perfect scenery
那個承載著你我一切的美好起點。
If you desire the world
若你真如此嚮往那個世界,
Then come and take it
儘管放馬過來吧。

We are connected within my memory
我們在記憶中雙生相依,
I feel all your tears
Those sad or happy, no
我能感受到你的淚水,
那些傷心快樂交織而成的一切,不,
No one can ever say
That they're as close to you
不,沒人能說,
說他們更懂你的所思所想。
As me, the way it should be
只有我,只有我能這麼說。
A door will open upon the answer
那扇通往真相的大門,
To all our questions that we have searched for, now
藏著我們迄今所追求的一切,而如今,
I watch it open, to lead us at last
我看著他緩緩開啟,引領我們至最終舞臺。
Into the light it cast
而真相也將公之於眾。
We will find truth beyond the lie
我們將發現那構築謊言之上的一切。
Engulfed in light, bright as white
消逝於光芒中,純白而明亮的,
The secrets to everything
那一切秘密。

A little tear, makes everything unravel
一點淚水,讓一切逐漸走向揭曉之勢,
That one mistake, inviting the lies
那一無心之舉,招來了無數謊言。
The madness grows, echoing into unknown
瘋狂蔓延,在暗處迴盪著。
Hidden away from all preying eyes
閃躲著來自各方的視野。
I believe what you said
我無比地相信著你的一言一行,
As you slowly awaken
當你逐漸轉醒之時,
You behold a false scenery
你所見皆為虛景。
The festival will ascend
那盛宴即將揭開序幕,
And begin before you
在你的眼前上演。

I only wanted to know you better
我只是想要更加地了解你,
So I continued, to chase right after you
所以我仍努力著,只為能夠追上你。
But there's tension building up, between our words
但你我一言一行逐漸緊張,關係逐步疏離。
It's strange, you're acting this way
這樣的你是如此地陌生
The sky above you won't shake or ripple
你所堅信的一切好似不曾動搖或是掀起漣漪,
But even if it were artificial then
就算一切迄今都是虛景。
All of the pain that, you feel would begin
To melt away at last
曾經我所受的一切痛苦,你也會開始感受的。
直至溶解崩毀。
Just like a shot of anesthesia
就像那麻痺一切的針管,
I slowly loose, consciousness
我逐漸失去意識,
The beginning of everything
但好戲才正要開始。

We are connected within my memory
記憶中的我們雙生相依,
I feel all your tears, those sad or happy, no
我能感受你的一切喜怒哀樂,不,
No one can ever say, that they're as close to you
沒人能說,能說他們更懂你。
As me, the way it should be
只有我,只有我應如此。
A door will open upon the answer
那扇通往真相的大門,
To all our questions that we have searched for, now
藏著我們迄今所追求的一切,而如今,
I watch it open, to lead us at last
我看著他緩緩開啟,引領我們至最終舞臺。
Into the light it cast
而真相也將公之於眾。
We will find truth beyond the lie
我們將發現那構築謊言之上的一切。
Engulfed in light, bright as white
消逝於光芒中,純白而明亮的,
The secrets to everything
那一切秘密。

創作回應

更多創作