柊キライ - フラワーベッド(日本語) 歌詞 |
Hiiragi Kirai – Flower Bed (English) Translation: Ms.K |
ぐるり 燈臺の下で目眩 ありえない キミ以外がなんて言えず ふるり この気持ちに奮い 頭ではNOも癒えず 心急いてる |
Around us, the lamp makes everything so dazzling There is no way that I will mention anyone other than you Shivering, this feeling is turning me on My mind is saying NO but it’s not helping, my heart can’t wait |
相対したい 相対したい 僕が 僕が 飽きる時まで |
Look into each other, look into each other Until I, until I, get sick of it |
嫌だ 嫌だ 嫌だね 悩みの種だね キミの無理解 未だ まだ まだ慣れないことなので 伝わらないね |
I hate it hate it hate it so much, that’s the seed of agony Your lack of understanding I’m not, still not, used to such thing yet That’s why you don’t get what I said |
胸が痛むほどに 気持ちは噓じゃない キミが救った僕に巣食う闇 |
The pain in my chest proves that This feeling is not a lie You saved me, yet I’m still taken by the darkness within |
胸が痛むほどに 気持ちは噓じゃない キミが救った僕に巣食う闇 |
The pain in my chest proves that This feeling is not a total lie You saved me, yet I’m still taken by the darkness within |
ぐるり 燈臺の下で目眩 ありえない キミ以外がなんて言えず 狂う この気持ちに憂い かなしばり 憧れなんだ だからなんなの |
Around us, the lamp makes everything so dazzling There is no way that I will mention anyone other than you Go crazy, mourn for this feeling This is the affection that binds you up so what’s the big deal |
今済ましたい 今済ましたい キミが キミが朽ちる前には 相対したい 相対したい 僕が 僕が キミが キミが 今から |
Let’s end it now, let’s end it now Before you, before you, starts rotting away Look into each other, look into each other I will, I will, you will, you will, From this moment |
嫌だ 嫌だ 嫌だね 悩みの種だね キミの無理解 未だ まだ まだ慣れないことなので 伝わらない |
I hate it hate it hate it so much, that’s the seed of agony Your lack of understanding I’m not, still not, used to such thing yet That’s why you don’t get what I said |
嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ うあうあうあ なんで 僕が無理解? 未だ まだ まだ慣れないことなので 伝えないかもね ね ね |
I hate it hate it hate it hate it, for crying out loud, just why Am I the one who don’t understand? I’m not, still not, used to such thing yet Maybe that’s why I can never make you understand |