ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【IA】DiVAR【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-09-28 20:34:44 | 巴幣 22 | 人氣 474

作詞:伊根
作曲:伊根
編曲:伊根
PV:薬屋?伊根
唄:IA

中文翻譯:月勳


君等 一體いつから生きていた? ホントか?
kimi ra     ittai i tsu ka ra iki te i ta?     ho n to ka?
你們 到底從什麼時候便開始活著了? 那是真相嗎?

幽霊、生かすからその責任を果たせ
yuurei, ikasu ka ra so no sekinin wo hatase
因為你們、會滋長出幽靈啊 所以盡到責任吧

「ホントだろうな?」
"ho n to da ro u na?"
「這是真的對吧?」


見えるつもり 乖離した視界は誰一人伝わっていないな
mie ru tsu mo ri     kairi shi ta shikai wa dare hitori tsutawatte i na i na
我打算看見的 乖離的視野並沒有傳達給任何一個人啊

この痛みも幻覚呼ばわりだ
ko no itami mo genkaku yobawari da
這份疼痛也被稱作幻覺呢

さあ 外へ出よう
sa a     soto he deyou
來吧 讓我們外出吧


どうせ出會うさ 君の街へ行こう
do u se deau sa     kimi no machi he ikou
反正我們也會見面的啊 讓我們前往你所在的城鎮吧

証明を成す現実を探して ホントになろうな
syoume wo nasu genjitsu wo sagashi te     ho n to ni na ro u na
尋找成為證明的現實 並成為真相吧

君がひとりで信じた世界は 誰の眼にも見えない言葉
kimi ga hi to ri de shinji ta sekai wa     dare no me ni mo mie na i kotoba
你獨自一人所深信不疑的世界 是誰都看不見的話語

君と二人で信じた世界は 誰かの妄想だろうか?
kimi to futari de shinji ta sekai wa     dare ka no mousou da ro u ka?
我與你一起所深信不疑的世界 是否是他人的妄想呢?


予定外 見つかる君等 見えるか? 見えないか?
yotei gai     mitsukaru kimi ra     mie ru ka?     mie na i ka?
預想之外 的你們 能看見嗎? 看不見嗎?

「生命、生かすからその権利をよこせ」
"seimei, ikasu ka ra so no kenri wo yo ko se"
「因為你們、會讓生命活下去啊 所以交出那份權利吧」

ホントだろうな?
ho n to da ro u na?
這是真的對吧?


灰の沙漠 応答を出す虛構は 誰一人見えていないが
hai no sabaku     outou wo dasu kyokou wa     dare hitori mie te i na i ga
灰色沙漠 誰都看不見 應答出的虛構啊

君等 未だ幽霊呼ばわりだ
kimi ra     imada yuurei yobawari da
你們 依舊稱作幽靈呢

さあ ここを出よう
sa a     ko ko wo deyou
來吧 讓我們離開這裡吧


どうせ目指すさ 君の街へ行こう
do u se mezasu sa     kimi no machi he ikou
反正也會成為目標的啊 所以讓我們前往你所在的城鎮吧

証明を成す悪魔にキスして ホントになろうな
syoumei wo nasu akuma ni kisu shi te     ho n to ni na ro u na
親吻成為證明的惡魔 並成為真實吧

その眼は今何を見ているか? この眼には見えないようだ
so no me wa ima nani wo mite i ru ka?     ko no me ni wa mie na i yo u da
你的那雙眼睛此刻正在注視著什麼呢? 你似乎看不見我這雙眼睛呢

夢で見ていた百鬼夜行は 君等の応答だろうか?
yume de mite i ta hyakki yagyou wa     kimi ra no outou da ro u ka?
在夢中看見的百鬼夜行 是否是你們的應答呢?


君等 一體いつから生きていた? ホントは
kimi ra     ittai i tsu ka ra iki te i ta?     ho n to wa
你們 到底從什麼時候便開始活著了? 實際上

生殺與奪 全自動 社會の幻覚様の誘導に
seisatsu yodatsu     zen jidou     syakai no genkaku sama no yuudou ni
生殺大權 全自動 直到得到社會幻覺模樣的誘導

この癥狀まで重ねてやろう
ko no syoujyou ma de kasane te ya ro u
這種癥狀之前都讓我們來交疊在一起吧

さあ 外へ出よう
sa a     soto he deyou
來吧 讓我們外出吧


手を繋いで 君の街へ行こう
te wo tsunaide     kimi no machi he ikou
讓我們牽起手 並前往你所在的城鎮吧

現実を成す幻覚を曬して ホントになろうな
genjitsu wo nasu genkaku wo sarashi te     ho n to ni na ro u na
暴露出成為證明的現實 並成為真實吧

君がひとりで信じた世界は この耳に聞こえる言葉
kimi ga hi to ri de shinji ta sekai wa     ko no mimi ni kikoe ru kotoba
你獨自一人深信不疑的世界 是我的耳朵能聽見的話語

君と二人で信じた世界は 僕らの妄想だろうか?
kimi to futari de shinji ta sekai wa     boku ra no mousou da ro u ka?
我與你一起所深信不疑的世界 是否是我們的妄想呢?

誰かのホントだろうか?
dare ka no ho n to da ro u ka?
是誰的真實呢?


潛る深海 いつから見えていた? ホントか?
moguru shinkai     i tsu ka ra mie te i ta?     ho n to ka?
潛入深海之中 你從何時開始便開始看見的呢? 那就是真相嗎?

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023926 修正多處

創作回應

傳說中的巴哈魔法師~
出翻譯夠快的
2022-09-28 21:03:32
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作