只知莉可麗絲,不知神槍少女
作詞:KOKIA
rap詞:motsu
作曲:KOKIA
たった一つの想い貫く 難しさの中で僕は
願(yuàn)能貫徹這唯一的意志 在兩難之中的我
守り拔いてみせたいのさ かけがえのないものの為に
為了無(wú)可取代的事物 希望能展現(xiàn)出堅(jiān)守不移的態(tài)度
果たしたい 約束
想遵守這約定到最後
疑問(wèn)だらけの世の中
在這滿是疑問(wèn)的世界中
答えは見(jiàn)つからないまま
始終沒(méi)能找到說(shuō)服自己的答案
それでも前に進(jìn)むの Why?
卻還是繼續(xù)前進(jìn) 為了什麼?
空へと伸びるイトスギ
向著天空伸展的柏木
まっすぐ指し示した道
明確指示遵循的道路
今という奇蹟を信じよう
現(xiàn)在先相信所謂的奇蹟吧
夢(mèng)見(jiàn)たいな現(xiàn)實(shí)
夢(mèng)中所見(jiàn)的現(xiàn)實(shí)
この手で變えられるものなら
會(huì)因經(jīng)手轉(zhuǎn)化質(zhì)變成別的東西
たった1つの想い貫く 難しさの中で僕は
願(yuàn)能貫徹這唯一的意志 在兩難之中的我
守り拔いてみせたいのさ かけがえのないものの為に
為了無(wú)可取代的事物 希望能展現(xiàn)出堅(jiān)守不移的態(tài)度
波打っている 鼓動(dòng)に誓うよ
心中波濤洶湧 對(duì)這心情發(fā)誓吧
燃え盡きるまで走り續(xù)けよう
直到燃燒殆盡也繼續(xù)奔走吧
生きぬいてこそ 感じられる
正因?yàn)楦惺艿角寥f(wàn)苦
永遠(yuǎn)の愛(ài)しさの中
身處?kù)队肋h(yuǎn)的愛(ài)中
果たしたい 約束
想遵守這約定到最後
丘の下笑くヒマワリ 眩しく廣がる黃色は
山丘之下微笑的向日葵 那燦爛而廣闊的黃色
希望の光を照らすよ
希望之光遍照山野
變えられるものなら
既然是能夠變化之物
違った生き方あるはずと
應(yīng)該會(huì)有不同的生存方式
全て懸けよう 與えられた
全力以赴 獲得贈(zèng)與
時(shí)間の中で輝いていたい
在時(shí)間之內(nèi)希望能光輝耀眼
ただ息をして ここに居るだけ
只是一息尚存 獲得棲身之所
それだけなのに溢れ出す氣持ち
僅僅如此心懷感謝便滿溢而出
僕には僕の幸せがある
對(duì)我而言我有我的幸福
そう思えるだけでどれほど
僅僅如此心中想著念著
この瞬間が 愛(ài)おしいほど
這一瞬間 心中愛(ài)意
光を放ってゆくよ
如同光芒四逸
獨(dú)りで進(jìn)むには 長(zhǎng)すぎる道のり
獨(dú)自一人前進(jìn)的話 過(guò)於漫長(zhǎng)的道路延續(xù)
誰(shuí)かがこの扉 開(kāi)けないか待っている
誰(shuí)會(huì)在這扇打不開(kāi)的門(mén)扉後等著我呢
たった1つの想い貫く 難しさの中で僕は
願(yuàn)能貫徹這唯一的意志 在兩難之中的我
守り拔いてみせたいのさ かけがえのないものの為に
為了無(wú)可取代的事物 希望能展現(xiàn)出堅(jiān)守不移的態(tài)度
波打っている 鼓動(dòng)に誓うよ
心中波濤洶湧 對(duì)這心情發(fā)誓吧
燃え盡きるまで走り續(xù)けよう
直到燃燒殆盡也繼續(xù)奔走吧
生きぬいてこそ 感じられる
正因?yàn)楦惺艿角寥f(wàn)苦
永遠(yuǎn)の愛(ài)しさの中
身處?kù)队肋h(yuǎn)的愛(ài)中
果たしたい 約束
想遵守這約定到最後