我在寫這首歌詞時,忽然想起健身中心之前有教很多教室內的課程。
其中拳擊有氧課Lets-Mills 有很多套,但是都沒有(中文及日文版)的歌單,我的記憶是這樣,大約十年左右沒有打拳了。目前這套Lets-Mills的亞洲版權好像是在以下網址:
以下是主要的出處來源:
《殘響散歌》歌詞 ? Sony/ATV Music Publishing LLC
作詞:Aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:飛內將大?玉井健二
唄:Aimer
前奏:
Da La Da La Da La Da Da Da La Da Da Da La Da Da
Da La Da La Da La Da Da Da La Da Da Da La Da Da La
第一段:
綻放心中妙手拂袖蓮華 慢慢吹扶湛藍的氣息而落下
誰が袖に 咲く幻花 ただそこに藍を落とした
Dare ga sode ni Saku Genka tada soko ni ai o otoshita
在這華麗場景餘暉中 襯托出悲與歡的你我與他
派手に色を溶かす夜に 銀朱の月を添えて
Hade ni iro o Tokasu yoru ni Ginshu no tsuki o Soete
扭轉膽怯時的想法 緊係著我們彼此的堅強
転がるように風を切って 躓くごとに強くなった
Korogaru yō ni kaze o kitte Tsumazuku goto ni tsuyoku natta
吶喊著憤怒著緊咬著 全部的神秘夢想
光も痛みも怒りも全部 抱きしめて
Hikari mo itami mo ikari mo zenbu Dakishimete
沒有選好自己就趕緊回轉想一下
選ばれなければ 選べばいい
Eraba renakereba Erabeba ī
副歌一
殘響的夜色 渲染美麗又閃朔月光
聲よ 轟け 夜のその向こうへ 涙で滲んでた
Koe yo todoroke Yoru no sono mukō e namida de nijin deta
迴盪出遙遠景致及餘巟(代表喪尸之意)
あんなに遠くの景色まで響き渡れ
An'nani tōku no keshiki made hibiki watare
放送著協奏般的理想 不確定的就是吧
あんなに遠くの景色まで 響き渡れ
An'nani tōku no keshiki made hibiki watare
殘音的月色 誰來撥弄這個月光 不確定的曖昧活當下
何を奏でて? 誰に屆けたくて? 不確かなままでいい
Nani o kanadete?Dare ni todoketakute?Futashikana mamade ī
深邃月亮似相聚時光 閃耀的般若僅似蓮華
どんなに暗い感情も どんなに長い葛藤も
Don'nani kurai kanjō mo Don'nani nagai kattō mo
曲目就像是散落的 迴響
歌と散れ 殘響
Uta to chire zankyō
間奏:
Da La Da La Da La Da Da Da La Da Da Da La Da Da
Da La Da La Da La Da Da Da La Da Da Da La Da Da La
第二段:
舞鍛只是讓人獨享擺動搖晃 不去想像無趣般新舊與想像
ただ一人舞う千夜 違えない帯を結べば
Tadahitori mau chiya tagaenai obi o musubeba
深紅色的氣昔如若想像 當下就該學習孤芳自賞
派手な色も負かす様に 深紅の香こそあはれ
Hadena iro mo makasu yō ni shinku no ka koso ahare
追求自我夢境與理想 不須過度自我的膨脹
この先どんなつらい時も 口先よりも胸を張って
Konosaki don'na tsurai toki mo kuchisaki yori mo munewohatte
夢境的絢爛的單調的 全部的彼岸蓮花
抱いた夢の燈りを全部 辿るだけ
Daita yume no akari o zenbu tadoru dake
不過是逃不出困境景象 只是過往 幻滅虛華
逃げ出すため ここまで來たんじゃないだろ?
Nigedasu tame koko made kita n janaidaro
沒有選好自己就趕緊回轉想一下 (意思是迴轉門就是在平交道前要 停看聽)
選ばれなければ 選べばいい
Eraba renakereba erabeba ī
副歌二
殘響的散歌 緊湊著我們的堅強 闇與光如同彼岸與渴望
聲をからして 燃える花のように 闇間を照らしたら
Koe o karashite moeru hana no yō ni yami-kan o terashitara
夢境如同運轉的世界中 包裹不同型式與理想
曖昧過ぎる正解も 譜面にして
Aimai sugiru seikai mo fumen ni shite
細數無盡散落著時光下的虛華 鮮明樂目無極限想像
夜を數えて朝を描く様な 鮮やかな音を鳴らす
Yoru o kazoete asa o kaku yōna azayakana oto o narasu
也許這樣就該後悔吧 也許這樣就不需緊張
どんなに深い後悔も どんなに高い限界も
Don'nani fukai kōkai mo don'nani takai genkai mo
搔動著強烈的散曲 迴響
掻き消して 殘響
Kaki keshite zankyō
尾奏
Da La Da La Da La Da Da Da La Da Da Da La Da Da
Da La Da La Da La Da Da Da La Da Da Da La Da Da La
END
「THE FIRST TAKE」は、一発撮りのパフォーマンスを鮮明に切り取るYouTubeチャンネル。 ONE TAKE ONLY, ONE LIFE ONLY. 一発撮りで、音楽と向き合う。
第190回は前回の登場が話題となったAimerが登場。
全世界から注目を集める『テレビアニメ「鬼滅の刃」 遊郭編』のOP「殘響散歌」を曲の疾走感はそのままにここだけのアレンジで、一発撮りでパフォーマンスする。
■Podcast公開中
Aimer / THE FIRST TAKE MUSIC (Podcast)
■Aimer SNS
■「THE FIRST TAKE」SNS
_
白いスタジオに置かれた一本のマイク。
ここでのルールはただ一つ。
一発撮りのパフォーマンスをすること。
それ以外は、何をしてもいい。
一度きりのテイクで、何をみせてくれるだろうか。
一発撮りで、音楽と向き合う。
THE FIRST TAKE
A microphone and a white studio.
And 1 rule.
You’ve got 1 TAKE.
Perform anything you like.
Show us everything you’ve got for that 1 moment.
ONE TAKE ONLY, ONE LIFE ONLY.
THE FIRST TAKE
Episode 190 welcomes back Aimer whose one-shot performance in our pervious episode went viral among worldwide music fans.
1 TAKE performance of ‘Zankyosanka,’ opening theme song for the popular anime series “Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Entertainment District Arc”.
Enjoy Aimer’s overwhelming performance of the hit song in special arrangements only on THE FIRST TAKE.
CREDITS
―
Director / Creative Director: Keisuke Shimizu
Art Director: Kana Takarada
Director of Photography: Kazuki Nagayama
Lighting Director: Kazuhide Toya
Copywriter: Hiroshi Yamazaki
Producer: Kentaro Kinoshita
CC4.0 影音創作正繁簡軟體與多媒體中文版聲明:
以上是創作者與原創者在小說,故事,漫畫,卡通,歌曲,歌者,唱片,攝影,設計,還有歌詞等等的創作者及協創者努力,請不要擅自挪用,需要更多的相關文章轉載,請與上述相關單位還有臺灣巴哈姆特及四大超商,教育部,經濟部智產局,許多影音平臺公司及公司群,臺大與其他大學,YouTuBe等單位洽詢。