作詞:秦基博 作曲:秦基博 / 編曲:トオミヨウ?秦基博
この風は どこからきたのと
問いかけても 空は何も言わない
- 這陣風是何處吹拂而過的呢?
- 就算怎麼問 天空也不會回答
この歌は どこへ辿り著くの
見つけたいよ 自分だけの答えを
まだ知らない海の果てへと 漕ぎ出そう
- 這首歌最終會到達哪裡呢?
- 想找到啊!只屬於自己的答案
- 讓我們航向未知的大海盡頭
ただひとつの夢 決して譲れない
心に帆を揚げて 願いのまま進め
いつだって あなたへ 屆くように 歌うわ
大海原を駆ける 新しい風になれ
- 僅此唯一夢想 絕不退讓
- 將心揚起帆 就這樣許下願望前進吧!
- 無論何時 為了傳達到你心中 歌唱吧!
- 向著大海航去 化為全新的風吧!
それぞれに 幸せを目指し
傷ついても それでも 手を伸ばすよ
- 瞄準各自的幸福
- 就算會受傷 即使如此 還是會伸出手
悲しみも強さに変わるなら
荒れ狂う嵐も越えていけるはず
信じるその旅の果てで また 會いたい
- 就連悲傷都化為堅強的話
- 本應跨越荒蕪狂暴的風
- 在所相信的這趟旅途的結局 還會 想見你的
目覚めたまま見る夢 決して醒めはしない
水平線の彼方 その影に手を振るよ
いつまでも あなたへ 屆くように 歌うわ
大きく広げた帆が 纏う 青い風になれ
- 我是絕不會看見夢醒了的時候
- 水平線的彼方 向那道身影揮揮手
- 變大寬廣的帆船 化為所纏繞的青澀之風
ただひとつの夢 誰も奪えない
私が消え去っても 歌は響き続ける
どこまでも あなたへ 屆くように 歌うわ
大海原を駆ける 新しい風になれ
- 僅此唯一夢想 絕不被他人所奪走
- 即使我離開了 歌曲依舊在他人心中迴響
- 無論何時 為了傳達到你心中 歌唱吧!
- 向著大海航去 化為全新的風吧!