Ado『ウタの歌 ONE PIECE FILM RED』
ONE PIECE推出新篇電影RED,原漫畫作者尾田栄一郎老師以「綜合製作人」參與。
日本於2022年8月6日上映,首兩天票房達到22億。臺灣則於兩週後8月19日(Fri)上映。
故事內擁有「別次元」般魅力歌聲的主角UTA(中翻美音),歌曲演唱部分Vocal由Adoさん擔任。
連同主題歌「新時代」將推出七首原創歌曲,歌曲提供陣容超級強大。
同時8月10日發售的專輯「Ado『ウタの歌 ONE PIECE FILM RED』」
則是收錄主題曲和劇中曲,再加上「ビンクスの酒」共八首。
主題曲&劇中曲
01 新時代 楽曲提供 中田ヤスタカ
02 私は最強 楽曲提供 Mrs. GREEN APPLE
03 逆光 楽曲提供 Vaundy
04 ウタカタララバイ 楽曲提供 FAKE TYPE.
05 Tot Musica 楽曲提供 澤野弘之
06 世界のつづき 楽曲提供 折坂悠太
07 風のゆくえ 楽曲提供 秦基博
以下歌詞中文/羅馬/都出自本人
/
01
新時代 (ウタ from ONE PIECE FILM RED)
Vocal : Ado
Music/Lyrics:中田ヤスタカ
本家様/
新時代はこの未來だ
shinjidai wa ko no mirai da
這未來就是新時代
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば…
sekai juu zenbu ka e te shi ma e ba ka e te shi ma e ba
整個世界 要是能全都改變 要是能改變的話…
ジャマモノ やなもの なんて消して
jama mono ya na mo no na n te ke shi te
擋路的事物 討厭的事物 全部都除掉
この世とメタモルフォーゼしようぜ
ko no yo to metamorufo-ze shi yo u ze
與這世界一同變身吧
ミュージック キミが起こす マジック
myu-jikku kimi ga o ko su majikku
音樂 你所發起的 魔法
目を閉じれば未來が開いて
me wo to ji re ba mirai ga hira i te
要是閉上眼就能展開新未來
いつまでも終わりが來ないようにって
i tsu ma de mo o wa ri ga ko na i yo u ni t te
願不管經過多久結束都不會到來
この歌を歌うよ
ko no uta wo uta yo
歌唱著這首歌
Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ
do you wanna play riaru ge-mu giri giri
你也想玩嗎? 這真實的遊戲 千鈞一髮
綱渡りみたいな旋律 認めない戻れない忘れたい
tsuna wata ri mi ta i na senritsu mito me na i modo re na i wasu re ta i
如同走鋼索般的旋律 不會承認不會回頭想要忘記
夢の中に居させて I wanna be free
yume no naka ni i sa se te I wanna be free
就讓我一直在夢之中吧 我想要自由
見えるよ新時代が 世界の向こうへ
mi e ru yo shinjidai ga sekai no mu ko u e
就在眼前了新時代 向著世界的彼端
さあ行くよ NewWorld
sa a i ku yo new world
來啊走吧 向著新的世界
新時代はこの未來だ
shinjidai wa ko no mirai da
這未來就是新時代
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば
sekai juu zenbu ka e te shi ma e ba ka e te shi ma e ba
整個世界 要是能全都改變 要是能改變的話
果てしない音楽がもっと屆くように
ha te shi na i ongaku ga mo t to todo ku yo u ni
願沒有盡頭的音樂能傳達的更加遙遠
夢は見ないわ キミが話した 「ボクを信じて」
yume wa mi na i wa kimi ga hana shi ta " boku wo shin ji te "
不會做白日夢 如你所說的 那句「相信我」
あれこれいらないものは消して
a re ko re i ra na i mono wa ke shi te
把那些不需要的東西全部除去
リアルをカラフルに越えようぜ
riaru wo karafuru ni ko e yo u ze
讓真實超越繽紛色彩吧
ミュージック 今始まる ライジング
myu-jikku ima haji ma ru raijingu
音樂 現在奏起 氣氛高漲
目をつぶりみんなで逃げようよ
me wo tsu bu ri mi n na de ni ge yo u yo
閉上眼睛大家一起逃跑吧
今よりイイモノを見せてあげるよ
ima yo ri iimono wo mi se te a ge ru yo
會讓大家看到比現在更好的景色的
この歌を歌えば
ko no uta wo uta e be
只要唱這首歌
Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ
do you wanna play riaru ge-mu giri giri
你也想玩嗎? 這真實的遊戲 千鈞一髮
綱渡りみたいな運命 認めない戻れない忘れたい
tsuna wata ri mi ta i na unmei mito me na i modo re na i wasu re ta i
如同走鋼索般的命運 不會承認不會回頭想要忘記
夢の中に居させて I wanna be free
yume no naka ni i sa se te I wanna be free
就讓我一直在夢之中吧 我想要自由
見えるよ新時代が 世界の向こうへ
mi e ru yo shinjidai ga sekai no mu ko u e
就在眼前了新時代 向著世界的彼端
さあ行くよ NewWorld
sa a i ku yo new world
來啊走吧 向著新的世界
信じたいわ この未來を
shin ji ta i wa ko no mirai wo
想要相信啊 對這樣的未來
世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば
sekai juu zenbu ka e te shi ma e ba ka e te shi ma e ba
整個世界 要是能全都改變 要是能改變的話
果てしない音楽がもっと屆くように
ha te shi na i ongaku ga mo t to todo ku yo u ni
願沒有盡頭的音樂能傳達的更加遙遠
夢を見せるよ 夢を見せるよ 新時代だ
yume wo mi se ru yo yume wo mi se ru yo shinjidai da
會讓你看見的 讓你看到夢想 新的時代
新時代だ
shinjidai da
這新的時代
/
02
私は最強 (ウタ from ONE PIECE FILM RED)
Vocal : Ado
Music/Lyrics:大森元貴
Arrangement:Mrs. GREEN APPLE 伊藤賢
本家様/
さぁ、怖くはない
sa a kowa ku wa na i
來吧、沒什麼好怕的
不安はない
fuan wa na i
也沒有不安
私の夢は みんなの願い
watashi no yume wa mi n na no nega i
我的夢想 就是大家的願望
歌唄えば ココロ晴れる
uta uta e ba kokoro ha re ru
只要一歌唱 心情就豁然開郎
大丈夫よ 私は最強
daijoubu yo watashi wa saikyou
沒事的呀 我是最強的
私の聲が 小鳥を空へ運ぶ
watashi no koe ga kotori wo sora e hako bu
我的聲音 能把小鳥送上天空
靡いた服も踴り子みたいでさ
nabi i ta fuku mo odori ko mi t ai de sa
隨風搖擺的衣服就像舞者般
あなたの聲が 私を奮い立たせる
a na ta no koe ga watashi wo furu i ta ta se ru
你的聲音 能讓我振奮
トゲが刺さってしまったなら
toge ga sa sa t te shi ma t ta na ra
要是被賜給刺到了的話
ほらほらおいで
ho ra ho ra o i de
來呀過來吧
見たことない 新しい景色
mi ta ko to na i atara shi i keshiki
沒有見過的 全新景色
絶対に観れるの なぜならば
zettai ni mi re ru no na ze na ra ba
絕對會看到的 要說為什麼的話
生きてるんだ今日も
i ki te ru n da kyou mo
我們今天也仍然活著啊
さぁ、握る手と手
sa a nigi ru te to te
來吧、互相握著手
ヒカリの方へ
hikari no hou e
向著光亮的方向
みんなの夢は 私の幸せ
mi n na no yume wa watashi no siawa se
大家的夢想 就是我的幸福來源
あぁ、きっとどこにもない
a a ki t to do ko ni mo na i
啊啊、肯定哪裡都找不到
アナタしか持ってない
anata shi ka mo t te na i
僅有你一個人擁有的
その溫もりで 私は最強
so no nuku mo ri de watashi wa saikyou
有你的那份溫暖 我就是最強的
回り道でも 私が歩けば正解
mawa ri michi de mo watashi ga aru ke ba seikai
就算是繞遠路 只要我走在上面就是正解
わかっているけど
wa ka t te i ru ke do
雖然明白
引くに引けなくてさ
hi ku ni hi ke na ku te sa
已經到了窮途末路之際
無理はちょっとしてでも
muri wa cho t to shi te de mo
就算要稍微勉強自己
花に水はあげたいわ
hana ni mizu wa age ta i wa
也想給花朵澆水
そうやっぱ したいことしなきゃ
so u ya p pa shi ta i ko to shi na kya
說真的 要是不做想做的事
腐るでしょう?
kusa ru de sho u
會腐壞掉的對吧?
期待には応えるの
kitai ni wa kota e ru no
能符合期待嗎
いつか來るだろう 素晴らしき時代
i tsu ka ku ru da ro u suba ra shi ki jidai
什麼時候才會到來呢 美好的時代
今はただ待ってる 誰かをね
ima wa ta da ma t te ru dare ka wo ne
現在就只是等待著 等待著某個誰
繰り返してる 傷ましい苦味
ku ri kae shi re ru ita ma shi i nigami
不斷重複 疼痛的苦味
火を燈す準備は出來てるの?
hi wo tomo su junbi wa deki te ru no
準備好要點燃火焰了嗎?
いざ行かん 最高峰
i za i ka n saikouhou
乾脆不去了 往最高峰
さぁ、怖くはない?
sa a kowa ku wa na i
來吧、不可怕嗎?
不安はない?
fuan wa na i
會不安嗎?
私の思いは 皆んなには重い?
watashi no omo i wa mi n na ni wa omo i
我的意念 對大家會太沈重嗎?
歌唄えば 霧も晴れる
uta uta e ba kiri mo ha re ru
要是開始歌唱 連濃霧都會散
見事なまでに 私は最恐
migoto na ma de ni watashi wa saikyou
直到完美為止 我就是最可怕的
さぁ、握る手と手
sa a nigi ru te to te
來吧、互相握著手
ヒカリの方へ
hikari no hou e
向著光亮的方向
みんなの夢は 私の願い
mi n na no yume wa watashi no nega i
我的夢想 就是大家的願望
きっとどこにもない
ki t to do ko ni mo na i
肯定哪裡都找不到
アナタしか持ってない
anata shi ka mo t te na i
僅有你一個人擁有的
その弱さが 照らすの
so no yowa sa ga te ra su no
那樣的軟弱 能夠照亮
最愛の日々
saiai no hibi
最愛的日子
忘れぬ誓い
wasu re nu chika i
不會忘記的誓言
いつかの夢が 私の心臓
i tsu ka no yume ga watashi no shinzou
總有天的夢想 我的心臟
何度でも 何度でも 言うわ
nando de mo nando de mo i u wa
不管幾次 不管多少次 都會說
「私は最強」
" watashi wa saikyou "
「我是最強的」
「アナタと最強」
" anata to saikyou "
「與你在一起就是最強」
/
03
逆光 (ウタ from ONE PIECE FILM RED)
Vocal : Ado
Music/Lyrics:Vaundy
本家様/
散々な思い出は悲しみを穿つほど
sanzan na omo i de wa kana shi mi wo uga tsu ho do
數不盡的回憶像要貫穿悲傷
やるせない恨みはアイツのために
ya ru se na i ura mi wa aitsu no ta me ni
一言難盡的怨恨為了你
置いてきたのさ
o i te ki ta no sa
已經棄置而去
あんたらわかっちゃないだろ
a n ta ra wa ka c cha na i da ro
你們真的是不懂啊
本當に傷む孤獨を
hontou ni ita mu kodoku wo
真正會感到痛苦的孤獨
今だけ箍外してきて
ima da ke taga hazu shi te ki te
現在就好解開束縛吧
怒りよ今 悪黨ぶっ飛ばして
oko ri yo ima akutou bu t to ba shi t te
憤怒吧現在 擊飛惡黨
そりゃあ愛ある罰だ
so rya a ai a ru batsu da
那可是有愛的責罰
もう眠くはないや ないやないや
mo u nemu ku wa na i ya na i ya na i ya
已經沒有睡意了 完全沒有沒有
もう悲しくないさ ないさ
mo u kana shi ku na i sa na i sa
已經不悲傷了 完全沒有
そう 怒りよ今 悪黨蹴り飛ばして
so u oko ri yo ima akutou ke ri to ba shi t te
沒錯 憤怒吧現在 踢飛惡黨
そりゃあ愛への罰だ
so rya a ai e no batsu da
那可是向著愛的責罰
もう眠くはないな ないなないな
mo u nemu ku wa na i na na i na na i na
已經不想睡了呢 完全不想了
もう寂しくないさ ないさ
mo u sabi shi ku na i sa na i sa
已經不寂寞了 完全沒有
逆光よ
gyakkou yo
逆光啊
慘憺たる結末は美しさを纏うほど
santan ta ru ketsumatsu utsuku shi sa wo mato u ho do
淒慘的結局越是纏上美麗
限りなく、體溫に近い
kagi ri na ku taion ni chika i
就越是被沒有極限、接近體溫
赤に彩られていた
aka ni irodo ra re te i ta
的赤色染上色彩
散漫な視界でも美しさがわかるほど
sanman na shikai de mo utsuku shi sa ga wa ka ru ho do
就算是散漫的視野也能感受到美麗
焼き付ける光を背に受ける
ya ki tsu ke ru hikari wo se ni u ke ru
以背承受烙印下的光
赤に気を取られている
aka ni ki wo to ra re te i ru
被赤色奪走了注意
もつれてしまった心は 解っている今でも
mo tsu re te shi ma t ta kokoro wa waka t te iru ima de mo
混亂的內心 就算是已經明瞭的此刻
ほつれてしまった。 言葉が焦っている。
ho tsu re te shi ma t ta kotoba ga ase t te i ru
破碎散落不堪?!⊙哉Z不禁焦躁。
怒りよ今 悪黨ぶっ飛ばして
oko ri yo ima akutou bu t to ba shi t te
憤怒吧現在 擊飛惡黨
そりゃあ愛ある罰だ
so rya a ai a ru batsu da
那可是有愛的責罰
もう眠くはないや ないやないや
mo u nemu ku wa na i ya na i ya na i ya
已經沒有睡意了 完全沒有沒有
もう悲しくないさ ないさ
mo u kana shi ku na i sa na i sa
已經不悲傷了 完全沒有
そう 怒りよ今 悪黨蹴り飛ばして
so u oko ri yo ima akutou ke ri to ba shi t te
沒錯 憤怒吧現在 踢飛惡黨
そりゃあ愛への罰だ
so rya a ai e no batsu da
那可是向著愛的責罰
もう眠くはないな ないなないな
mo u nemu ku wa na i na na i na na i na
已經不想睡了呢 完全不想了
もう寂しくないさ ないさ
mo u sabi shi ku na i sa na i sa
已經不寂寞了 完全沒有
逆光よ
gyakkou yo
逆光啊
もう、怒り願った言葉は
mo u ika ri nega t ta kotoba wa
夠了、憤怒下祈願的話語
崩れ、へたってしまったが
kuzu re heta t te shi ma t ta ga
已然崩毀、變得脆弱不堪
今でも未練たらしくしている。
ima de mo miren ta ra shi ku shi te i ru
現在也是如此的未經歷鍊般。
あぁ、何度も放った言葉が
a a nando mo hana t ta kotoba ga
啊啊、好幾次說出口的話語
屆き、解っているのなら
todo ki waka t te i ru no na ra
傳達出去、要是能理解的話
なんて、夢見が苦しいから
na n te yume mi ga kuru shi i ka ra
什麼的、這樣做夢也很痛苦
もう怒りよまた 悪黨ぶっ飛ばして
mo u oko ri yo ma ta akutou bu t to ba shi t te
再一次發怒吧 把惡黨都打飛
そりゃあ愛ある罰だ
so rya a ai a ru batsu da
那可是有愛的責罰
もう眠くはないや ないやないや
mo u nemu ku wa na i ya na i ya na i ya
已經沒有睡意了 完全沒有沒有
もう悲しくないさ ないさ
mo u kana shi ku na i sa na i sa
已經不悲傷了 完全沒有
そう 怒りよさぁ 悪黨ふっ飛ばして
so u oko ri yo saa akutou bu t to ba shi t te
沒錯 發怒吧 把惡黨都打飛
そりゃあ愛への罰だ
so rya a ai e no batsu da
那可是向著愛的責罰
もう眠くはないな ないなないな
mo u nemu ku wa na i na na i na na i na
已經不想睡了呢 完全不想了
もう寂しくないさ ないさ
mo u sabi shi ku na i sa na i sa
已經不寂寞了 完全沒有
逆光よ
gyakkou yo
逆光啊
/
04
ウタカタララバイ (ウタ from ONE PIECE FILM RED)
Vocal : Ado
Music:FAKE TYPE.
Lyrics:TOPHAMHAT-KYO (FAKE TYPE.)
Arrangement:DYES IWASAKI (FAKE TYPE.)
本家様/
ひとりぼっちには飽き飽きなの
hi to ri bo c chi ni wa a ki a ki na no
已經對獨自一個人感到厭煩
繋がっていたいの
tsuna ga t te i ta i no
想要跟別人連結起
純真無垢な想いのままLoud out
junshin muku na omo i no ma ma loud out
帶著最純真無瑕的意念Loud out
Listen up baby 消えない染みのようなハピネス
listen up baby ki e na i shi mi no yo u na hapinesu
Listen up baby 不會消失般渲染上的幸福
君の耳の奧へホーミング 逃げちゃダメよ浴びて
kimi no mimi no oku e ho-mingu ni ge cha da me yo a bi te
向著你的耳朵深處鎖定 不可以逃走喔聽著啊
他の追隨許さない ウタの綴るサプライズ
hoka no tsuzui yuru sa na i uta no tsudu ru sapuraizu
不接受別的追隨 由UTA精心籌備的驚喜
リアルなんて 要らないよね?
riaru na n te i ra na i yo ne
真實什麼的 才不需要對吧?
後で気付いたってもう遅い
ato de kidu i ta t te mo u oso i
就酸之後察覺也已經太晚了
入れてあげないんだから
i re te a ge na i n da ka ra
因為不會讓你進入
手間取らせないで Be my good boys & girls
tema to ra se na i de be my good boys and girls
不用浪費時間了 Be my good boys & girls
誤魔化して 強がらないでもう ほら早くこっちおいで
gomaka shi te tsuyo ga ra na i de mo u ho ra haya ku ko c chi o i de
唬弄過去 已經別再逞強了啦 來啦快點到我這邊來
全てが楽しいこのステージ上 一緒に歌おうよ
sube te ga tano shi i ko no sute-ji jou issho ni uta o u yo
在這一切都很開心的這舞臺上 一起歌唱吧
Haha!
Haha!
I wanna make your day, Do my thing 堂々と
I wanna make your day do my thing doudou to
I wanna make your day, Do my thing 光明正大
Hey! ねえ教えて何がいけないの?
hey ne e oshi e te nani ga i ke na i no
Hey! 吶告訴我吧是哪裡行不通了?
この場はユートピア だって望み通りでしょ?
ko no ba wa yu-topia da t te nozo mi doo ri de sho
這個地方是烏托邦 這不是如你所想嗎?
Ha! Ha! Ha! 突発的な泡沫なんて言わせない
ha ha ha toppatsu teki na utakata na n te i wa se na i
Ha! Ha! Ha! 不會讓你說是突來的泡沫
oh oh oh oh oh oh oh 慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない
oh oh oh oh oh oh oh jihi fuga i ga yu e ara ta ka mo u to ma re na i
oh oh oh oh oh oh oh 仁慈而清晰 已經停不下來
ないものねだりじゃないこの願い
na i mo no ne da ri ja na i ko no nega i
這個願望不是光祈願些不存在的事物
I wanna know 君が欲しいもの
I wanna know kimi ga ho shi i mo no
I wanna know 你所想要的事物
本心も気付かせてあげるよ
honshin mo kidu ka se te a ge ru yo
也會讓你發現你的真心的
見返りなんて要らない あり得ない
mikae ri na n te i ra na i a ri e na i
才不需要任何報酬 沒可能啦
ただ一緒にいて? True heart Oh my “F” word
ta da issho ni i te true heart oh my F word
就只要跟我在一起就好 True heart Oh my “F” word
全身がふわふわっと不安などシャットアウトBye
zenshin ga fu wa fu wa t to fuan na do shatto auto bye
全身的軟綿綿與不安都吶喊出來Bye
半端ない數多のファンサは愛
honpa na i amata no fansa wa ai
不是開玩笑多的粉絲福利都是愛
ずっと終わらない ここにいる限り
zu t to owa ra na i ko ko ni iru gaki ri
永遠不結束 You & I 只要我們還在這裡
Trust me 超楽しい That’s all
trust me chou tano shi i that's all
Trust me 超級快樂 That’s all
心奪われてうっとりと道理も
kokoro uba wa re te u t to ri to douri mo
被奪走內心連無趣的道理也
なくなってしまうほど渇望させちゃう
na ku na t te shi ma u ho do katsubou sa se cho u
都消失一樣的讓你渴望
一抜けも二抜けもさせない させない?
ichi ne ke mo ni nu ke mo sa se na i sa se na i
一個兩個脫隊什麼的絕對不允許 不允許!
I got a mic so you crazy for me forever
I got a mic so you crazy for me forever
迷わないで 手招くメロディーとビートに身を任せて
mayo wa na i de temane ku merodi to bi-to ni mi wo maka se te
別再迷惘了 對著招手的旋律與節拍委身吧
全てが新しいこのステージ上 一緒に踴ろうよ
sube te ga atara shi i ko no sute-ji jou issho ni odo ro u yo
在這一切都如此新穎的這舞臺上 一起跳舞吧
Haha
Haha
I wanna make your day, Do my thing 堂々と
I wanna make your day do my thing doudou to
I wanna make your day, Do my thing 光明正大
Hey! ねえ教えて何がいけないの?
hey ne e oshi e te nani ga i ke na i no
Hey! 吶告訴我吧是哪裡行不通了?
この場はユートピア だって望み通りでしょ?
ko no ba wa yu-topia da t te nozo mi doo ri de sho
這個地方是烏托邦 這不是如你所想嗎?
Ha! Ha! Ha! 突発的な泡沫なんて言わせない
ha ha ha toppatsu teki na utakata na n te i wa se na i
Ha! Ha! Ha! 不會讓你說是突來的泡沫
oh oh oh oh oh oh oh 慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない
oh oh oh oh oh oh oh jihi fuga i ga yu e ara ta ka mo u to ma re na i
oh oh oh oh oh oh oh 仁慈而清晰 已經停不下來
ないものねだりじゃないこの願い
na i mo no ne da ri ja na i ko no nega i
這個願望不是光祈願些不存在的事物
この時代は悲鳴を奏で救いを求めていたの
ko no jidai wa himei wo kana de suku i wo moto me te i ta no
這個世界正悲鳴著尋求救贖啊
誰も気付いてあげられなかったから
dare mo kidu i te a ge ra re na ka t ta ka ra
正因為誰都沒有察覺到
わたしがやらなきゃ だから邪魔しないで お願い…
wa ta shi ga ya ra na kya da ka ra jama shi na i de o nega i
我不做不行啊 所以別阻撓我 拜託…
もう戻れないの だから永遠に一緒に歌おうよ
mo u modo re na i no da ka ra towa ni issho ni uta o u yo
已經無法回頭了 所以就永遠一起歌唱吧
直に脳を揺らすベース 鼓膜ぶち破るドラム
jika ni nou wo yu ra su be-su komaku bu chi yabu ru doramu
貝斯聲直接動搖大腦 鼓聲炸裂耳膜
心の臓撫でるブラス ピアノ マカフェリ
shin no zou na de ru burasu piano makaferi
管樂器撫摸心臟 鋼琴 爵士
五月雨な譜割りでShout out! Doo wop wop waaah!
samidare na fu wa ri de shout out doo wop wop waaah
撕碎如五月雨的譜Shout out! Doo wop wop waaah!
欺きや洗脳 お呼びじゃない
azamu ki ya sen nou o yo bi ja na i
欺騙啊洗腦 不是那樣的東西
ただ信じて願い歌うわたしから耳を離さないで
ta da shin ji te nega i uta u wa ta shi ka ra mimi wo hana sa na i de
只是相信著祈願別從歌唱著的我身上移開耳朵
それだけでいい Hear my true voice
so re da ke de i i hear my true voice
只要那樣就好 Hear my true voice
/
05
Tot Musica (ウタ from ONE PIECE FILM RED)
Vocal : Ado
Music/Arrangement:Hiroyuki SAWANO
Lyrics:cAnON.
Director/Illustrator:WOOMA
本家様/
??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ????
雨打つ心 彷徨う何処
ame u tsu kokoro samayo u izuko
被雨打溼的心 徘徊迷惘
枯れ果てず湧く願いと涙
ka re ha te zu wa ku nega i to namida
沒能乾涸殆盡湧出的祈願與眼淚
解き放つ 呪を紡ぐ言の葉
to ki hana tsu juu wo tsumu ku koto no ha
解放吧 編織詛咒的話語
??? ??? ?? ???? ????
??? ???? ????? ???
死をも転がす救いの讃歌
shi wo mo koro ga su suku i no sanka
連死亡也能支配的救贖讚歌
求められたる救世主
moto me ra re ta ru meshia
救世主正被渴求著
祈りの間で惑う
ino ri no hazama de mado u
在祈願之間困惑
唯 海の凪ぐ未來を乞う
tada umi no na gu mirai wo ko u
僅是 祈求波濤洶湧的未來
その傲岸無禮な慟哭を
so no gougan burei na doukoku wo
那傲慢無禮的慟哭
惰性なき愁いには忘卻を
dasei na ki ure i ni wa boukyaku wo
非習慣的哀愁就忘卻
さあ 混沌の時代には終止符を
sa a konton no jidai ni wa shuushifu wo
來吧 給這混沌的時代下終止符
いざ無礙に Blah Blah Blah!
i za muge ni blah blah blah
毫無阻撓 Blah Blah Blah!
無條件 絶対 激昂なら Singing the song
mujouken zettai gekikou na ra singing the song
沒有條件 絕對 要是感到激昂就 Singing the song
如何せん罵詈雑言でも Singing the song
ikan se n barizougon de mo singing the song
無可耐何的粗言穢語也就 Singing the song
有象無象の Big Bang 慈しみ深く
uzou muzou no big bang itsuku shi mi fuka ku
森羅萬象的 Big Bang 深感慈悲
怒れ 集え 謳え 破滅の譜を
i ka re tsudo e uta e hametsu no uta wo
發怒 召集 歌頌 這破滅的歌
??? ??? ?? ???? ????
??? ???? ????? ???
誓い立てし自由 手にして謳歌
chika i ta te shi jyuu de te ni shi te ouka
立下自由誓言 入手的讚歌
平伏されたる救世主
hirefu sa re ta ru meshia
被膜拜的救世主
逃亡の果て望む希望
toubou no ha te nozo mu kibou
逃亡盡頭是祈願的希望
忘れじの燈火を纏う
wasu re ji no tomoshibi wo mato u
纏上永不會忘卻之火
その身が盡きまで奏でよ
so no mi ga tsu ki ma de kana de yo
直到燃盡這具身體為止歌唱吧
夢見うつつ崇めよ
yume mi u tsu tsu aga me yo
半夢半醒間崇拜吧
全てを照らしだす光を
sube te wo te ra shi da su hikari wo
能夠照亮一切之光
いざ無礙に blah blah blah!
i za muge ni blah blah blah
毫無阻撓 Blah Blah Blah!
その傲岸無禮な慟哭を
so no gougan burei na doukoku wo
那傲慢無禮的慟哭
殘響激勵すら忘卻を
zankyou gekirei su ra bou kyaku wo
連殘響那樣的激烈都忘卻
さあ 混沌の時代には終止符を
sa a konton no jidai ni wa shuushifu wo
來吧 給這混沌的時代下終止符
いざ無礙に Blah Blah Blah!
i za muge ni blah blah blah
毫無阻撓 Blah Blah Blah!
無條件 絶対 激昂なら Singing the song
mujouken zettai gekikou na ra singing the song
沒有條件 絕對 要是感到激昂就 Singing the song
如何せん罵詈雑言でも Singing the song
ikan se n barizougon de mo singing the song
無可耐何的粗言穢語也就 Singing the song
有象無象の Big Bang 慈しみ深く
uzou muzou no big bang itsuku shi mi fuka ku
森羅萬象的 Big Bang 深感慈悲
怒れ 集え 謳え 破滅の譜を
i ka re tsudo e uta e hametsu no uta wo
發怒 召集 歌頌 這破滅的歌
??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ????
/
06
世界のつづき (ウタ from ONE PIECE FILM RED)
Vocal : Ado
Music/Lyrics : Yuta Orisaka
Arrangement : Daisuke Kawaguchi
本家様/
どうして あの日遊んだ海のにおいは
do u shi te a no hi aso n da umi no ni o i wa
為什麼 那天去玩過的海的味道
どうして すぎる季節に消えてしまうの
do u shi te su gi ru kisetsu ni ki e te shi ma u no
為什麼 會隨著度過的季節一同消失呢
またおんなじ歌を歌うたび あなたを誘うでしょう
ma ta o n na ji uta wo uta u ta bi a na ta wo saso u de sho u
又再次唱起同樣的歌曲時 是在邀請你對吧
信じられる? 信じられる?
shin ji ra re ru shin ji ra re ru
能相信嗎? 能夠相信嗎?
あの星あかりを 海の広さを
a no hoshi a ka ri wo umi no hiro sa wo
那些星星的光亮 大海的遼闊
信じられる? 信じられるかい?
shin ji ra re ru shin ji ra re ru ka i
能相信嗎? 能夠相信嗎?
朝を待つ この羽に吹く
asa wo ma tsu ko no hane ni fu ku
等待早晨來臨 對著這雙翅膀吹來
追い風の いざなう空を
o i kaze no i za na u sora wo
順著的風 迎向天空
どうして かわることなく見えた笑顔は
do u shi te ka wa ru ko to na ku mi e ta egao wa
為什麼 沒見過有所改變的笑容
どうして よせる波に隠れてしまうの
do u shi te yo se ru nami ni kaku re te shi ma u no
為什麼 會被打來的海浪隱藏起呢
またおんなじ歌を歌うたび あなたを想うでしょう
ma ta o n na ji uta wo uta u ta bi a na ta wo omo u de sho u
又再次唱起同樣的歌時 是在想著你對吧
信じてみる 信じてみる
shin ji te mi ru shin ji te mi ru
試著相信 試著相信吧
この路の果てで 手を振る君を
ko no michi no ha te de te wo fu ru ki mi wo
在這條路的盡頭 揮著手的你
信じてみる 信じてみるんだ
shin ji te mi ru shin ji te mi ru n da
試著相信 試著相信吧
この歌は 私の歌と
ko no uta wa watashi no uta to
這首歌 與我的歌
やがて會う 君の呼ぶ聲と
ya ga te a u kimi no yo bu koe to
不久後相遇 與你的喊叫聲
信じられる? 信じられる?
shin ji ra re ru shin ji ra re ru
能相信嗎? 能夠相信嗎?
あの星あかりを 海の広さを
a no hoshi a ka ri wo umi no hiro sa wo
那些星星的光亮 大海的遼闊
信じてみる 信じられる
shin ji te mi ru shin ji ra re ru
會試著相信 是能夠相信的
夢のつづきで また會いましょう
yume no tsu du ki de ma ta a i ma sho u
在夢的延續上 再次相見吧
暁の輝く今日に
akatsuki no kagaya ku kyou ni
在黎明閃耀的今日
信じられる? 信じられる?
shin ji ra re ru shin ji ra re ru
能相信嗎? 能夠相信嗎?
あの星あかりを 海の広さを
a no hoshi a ka ri wo umi no hiro sa wo
那些星星的光亮 大海的遼闊
信じられる 信じられる
shin ji ra re ru shin ji ra re ru
是能夠相信 是能夠相信的
夢のつづきで 共に生きよう
yume no tsu du ki de tomo ni i ki yo u
在夢的延續上 一起活下去吧
暁の輝く今日に
akatsuki no kagaya ku kyou ni
在黎明閃耀的今日
/
07
風のゆくえ (ウタ from ONE PIECE FILM RED)
Vocal : Ado
Music/Lyrics : Hata Motohiro
Arrangement : Tomi Yo, Hata Motohiro
本家様/
この風は どこからきたのと
ko no ka ze wa do ko ka ra ki ta no to
這陣風 是從哪吹來的呢
問いかけても 空は何も言わない
to i ka ke te mo sora wa nani mo i wa na i
就算這樣問了 天空也什麼都不會說
この歌は どこへ辿り著くの
ko no uta wa doko e tado ri tsu ku no
這首歌 會傳達到多遠的地方呢
見つけたいよ 自分だけの答えを
mi tsu ke ta i yo jibun da ke no kota e wo
想要找到啊 屬於自己的答案
まだ知らない海の果てへと 漕ぎ出そう
ma da shi ra na i umi no hate e to go gi da so u
向著還未知的海的盡頭 滑起船槳吧
ただひとつの夢 決して譲れない
ta da hi to tsu no yume ke shi te yuzu re na i
僅此無二的夢 絕對不會退讓
心に帆を揚げて 願いのまま進め
kokoro ni ho wo a ge te nega i no ma ma susu me
在心中揚起帆 如心所願般前行
いつだって あなたへ 屆くように 歌うわ
i tsu da t te a na ta e todo ku yo u ni uta u wa
願不論何時 都能傳達給你 那般的 歌唱著
大海原を駆ける 新しい風になれ
oo una bara wo kakeru atara shi i kaze ni na re
劃破汪洋大?!〕蔀樾碌囊魂囷L
それぞれに 幸せを目指し
so re zo re ni shiawa se wo meza shi
彼此各自 以幸福為目標
傷ついても それでも 手を伸ばすよ
kizu tsu i te mo so re de mo te wo no ba su yo
就算受傷 也還是 會伸出手的
悲しみも強さに変わるなら
kana shi mi mo tsuyo sa ni ka wa ru na ra
要是悲傷也能轉變成堅強的話
荒れ狂う嵐も越えていけるはず
a re kuru u arashi mo koe te i ke ru ha zu
再多麼洶湧狂暴的暴風雨肯定也能度過的
信じるその旅の果てで また 會いたい
shin ji ru so no tabi no ha te de ma ta a i ta i
在深信著的旅途盡頭 還想 再見面
目覚めたまま見る夢 決して醒めはしない
meza me ta ma ma mi ru yume ke shi te sa me wa shi na i
清醒時所做的夢 是絕對不會醒來的
水平線の彼方 その影に手を振るよ
suiheisen no kanata so no kage ni te wo fu ru yo
在水平線那端 對著那道影子揮著手呢
いつまでも あなたへ 屆くように 歌うわ
i tsu ma de mo a na ta e todo ku yo u ni uta u wa
願直到永遠 都能傳達給你 那般的 歌唱著
大きく広げた帆が 纏う 青い風になれ
oo ki ku hiro ge ta ho ga mato u ao i kaze ni na re
成為在大大展開的帆上 纏上的 青風吧
ただひとつの夢 誰も奪えない
ta da hi to tsu no yume dare mo uba e na i
僅此唯一的夢 誰都不能奪去
私が消え去っても 歌は響き続ける
watashi ga ki e sa t te mo uta wa hibi ki tsudu ke ru
就算我消失了 歌曲也依然響徹
どこまでも あなたへ 屆くように 歌うわ
do ko ma de mo a na ta e todo ku yo u ni uta u wa
願不論到何處 都能傳達給你 那般的 歌唱著
大海原を駆ける 新しい風になれ
oo una bara wo kakeru atara shi i kaze ni na re
劃破汪洋大?!〕蔀樾碌囊魂囷L
/
不專業翻譯(′?ω?`)