ETH官方钱包

前往
大廳
主題

last cross-光岡昌美 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-06-29 19:43:54 | 巴幣 16 | 人氣 1368

last cross-光岡昌美
作詞:光岡昌美
作曲:T2ya/編曲:小高光太郎
ねぇ 二人は偶然出會う運命なんかじゃなかった
あなたが最後に逃げ込んだ場所が
ただ私だったのかもしれない
  • 內、我們兩人的相遇不是命運
  • 你最後所逃向的地方
  • 或許只有我一人存在
それでもそれが必然の始まりだった
葬ったいつかの記憶の欠片達が
色褪せることさえもまだ出來ないままに
今でも変わらずに思い出してる
きっと全てがいつか
繋がり合って…消えないようにと…
  • 即使如此也是必然的開始
  • 將被埋葬的記憶的碎片們
  • 連顏色都沒有褪色一樣保存下去
  • 就連現在都能回想起
  • 一定所有的一切都將維繫在一起...為了不消失
錆び付いているこんな時代の中で
いつだって私はここから祈ってる
もうこれが最後であるようにと
あなたを苦しませる全てのモノに
早く終わりがくるようにと…
  • 在腐朽殆盡的時代中
  • 無論何時我都是會在這裡祈禱
  • 即使已經被告知這是最後了
  • 為了將讓你感到痛苦的事物
  • 早點將它們結束
ねぇ 二人で誓った日の
眩しく歯がゆい永遠
本當はどんなものよりいびつだったこと
そう初めから気付いていたの
  • 內 在兩人許下誓言的那一日
  • 那唯一永遠的耀眼刻紋
  • 實際卻是最為扭曲的事物
  • 從最初開始便注意到了
步き出すその先十字架を背負って行くこと
知ってても誰より明日を見據える為に
何かがそっと壊れ始めてしまう前に
いつでも離さないよう握りしめた
きっと全てがいつか
重なり合って…想えるようにと…
  • 邁出步伐的前方是背負著十字架前行
  • 即使早已知道 也能比誰更加清楚目視明天
  • 在誰悄悄地崩壞的開始之前
  • 一定一切總有一天
  • 會重合的...如我們所想那樣...
錆び付いているこんな景色の中で
誰だって煌めきをずっと探してる
そうきっと明日は夸れるようにと
あなたを幸せにする全てのモノが
私の近くにあるようにと…
  • 在腐朽殆盡的這道景色中
  • 無論是誰都在尋找著光輝
  • 一定是為了誇耀明日而活下去
  • 所有讓你感到幸福的事物
  • 就如同在我身旁
錆び付いているこんな時代の中で
いつだって私はここから祈ってる
もうこれが最後であるようにと
あなたを苦しませる全てのモノに
早く終わりがくるようにと…
  • 在腐朽殆盡的時代中
  • 無論何時我都是會在這裡祈禱
  • 即使已經被告知這是最後了
  • 為了將讓你感到痛苦的事物
  • 早點將它們結束
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作