想說的在OP時講完惹,基本上只要GOOGLE這首歌的歌名,馬上就可以找到一個中文翻譯
所以這首歌我也是抱著分享的心在翻歌詞,就跟以往一樣,翻得爛是常態(tài),翻得好是意外,那麼開始
派對終將持續(xù)(The party must go on)
妖艷な朧月夜に COOLと野生はよく似合う
在妖豔的朦朧月夜裡 冷酷和野生非常地搭合
風流 を飧らうに掛けちゃ 負けず劣らず
要拿來啃掉風流的話 互有高下
きっかけは指を彈いて
契機是彈指一閃
狼煙を上げなきゃ始まらない
不升起狼煙就沒有起頭
追い詰めて 切り迂み過ぎて もはやこれまで
逼到盡頭 太過深入 恐怕到此為止
拔き身曬す生き樣が
讓白刃曝光的生存之道
暗闇で背後にある 影さえ映して
在黑暗背後所有之 影子為之輝映
前のめり 素で誘った
一時性急 用本性相邀
「ケチらずに 明日を見せろ」
「不要吝嗇 讓他們見識明天」
Party On! Burning Soul!! 值千金
派對開始! 燃燒之魂!! 此刻值千金
祭りの炎上 は 終わらない
祭典的著火 不會結(jié)束
Let's Dance! Warriors!!
來跳舞! 戰(zhàn)士們!!
ぶっちゃければ世も末
老實說這世間也到末日
ど派手がガチだろ? アゲ盛り
大手筆才是來真的對吧? 滿是讚語
天下分け目を 極めるが勝ち
一決天下之戰(zhàn) 貫徹始終者勝
宴 を續(xù)けよ
將宴會持續(xù)下去吧
覺悟なら決めちゃいるけど
雖然覺悟早就做好了
どいつもこいつも必死過ぎ
不管是誰都太鑽牛角尖
運命もほだされそうで 別腹くくる
就連命運也為情所困 只好別有決心
灼けて墮ちる夕暮れの 短さと
燒灼而西沉的夕日之短和
色の濃さに 我が身を重ねる
其色之濃 在我身相互重疊
暴れ馬の背から見て
從桀驁的馬背上看去
尾は東 明日はどっち?
尾巴朝東 明天朝哪?
Party On! Burning Blood!!
派對開始! 燃燒熱血!!
深き夢見し
做著沉沉的夢
目醒めに 醉い癡れて 止まれない
清醒之後 借酒裝瘋 停不下來
Let's Dance! Warriors!!
來跳舞! 戰(zhàn)士們!!
やらかしとけ この際
就放手去做吧 事到如今
高見の見物 下手を打ち
袖手旁觀 一手爛棋
天下分け目の 火傷しそうな
一決天下之戰(zhàn) 像是燒傷一般
流星 を摑む
抓住流星吧
拔き身曬す生き樣で
讓白刃曝光的生存之道
過ぎてゆく 時を魅せろ!
讓似箭而過的 時間也醉心吧!
Party On! Burning Soul!! 值千金
派對開始! 燃燒之魂!! 此刻值千金
祭りの炎上 は 終わらない
祭典的著火 不會結(jié)束
Let's Dance! Warriors!!
來跳舞! 戰(zhàn)士們!!
ぶっちゃければ世も末
老實說這世間也到末日
ど派手がガチだろ? アゲ盛り
大手筆才是來真的對吧? 滿是讚語
Party On! Burning Blood!! 深き夢見し
派對開始! 燃燒熱血!! 做著沉沉的夢
目醒めに 醉い癡れて 止まれない
清醒之後 借酒裝瘋 停不下來
LAST 一番!! 出し惜しむな この際
最後 最棒!! 不要再覺得拿出來可惜 事到如今
時代を抱くほど 艷やかに
彷彿與時代纏綿 高雅地
天下分け目を 極めるが勝ち
一決天下之戰(zhàn) 貫徹始終者勝
宴 を續(xù)けよ
將宴會持續(xù)下去吧