ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【Rumi/懶貓子】笑顔はここにある 【中日羅歌詞】

| 2022-06-28 11:04:09 | 巴幣 2 | 人氣 977

|Production Credits|vocal ?? Rumi/懶貓子
producer ?? 高孟淵 TT
Kaomusic & lyrics ?? 織日ちひろ(@orihi_)mixing ?? EAjRockmixing
assistant ?? さんかくずわり(@Sankaku_Mix)
guitar ??  Carnival (@car_ni_val_tw)
harmony ?? 浠Mizuki (@MizukiVtuberTW)
illust ?? ?? (@ahek_20)
movie ??  ろりー (@yosinO_mo)
------------------------------------------------
この気持ちが伝わるような
kono kimochi ga tsutawaru yona
如此傳遞開來了的這份心情

そんな言葉があるのなら
sonna kotoba ga aru nonara
如果真的有這般的話語

今屆けたい
ima todoketai
想要現在就傳遞給你

奇跡も魔法もいらない
kiseki mo maho mo iranai
不需要透過任何魔法與奇蹟

一緒に過ごした
issho ni sugoshita
一起渡過的時光

色とりどりの日々は
irotoridori no hibi wa
那般豐富多采的日子

ポケットに仕舞うだけじゃ
poketto ni shimau dakeja
全部收進了口袋裡

勿體ないから
mottainaikara
昂起得意的模樣

リボンで結んで
ribon de musunde
繫起了蝴蝶

前髪に留めて
maegami ni tomete
整理好瀏海

あなたのいる次の季節へ
anata no iru tsugi no kisetsu e
向著有你在的下一個季節

持っていこう
motte ikou
將這些通通交給你吧!

あなたと同じ言葉が
anata to onaji kotoba ga
說著與你相同的語言的話

使えたら同じ景色が見えるのかな
tsukaetara onaji keshiki ga mieru no ka na
是否就能與你看著同一個景色呢

答えは??だけじゃ
kotae wa maru watsu dake ja
答案並非只有對與錯

表せないなら
arawasenainara
無法好好表達的話

精一杯の☆を作って
seiippai no hoshi o tsukutte
就盡全力以☆來表現吧!

笑顔は魔法じゃない
egao wa maho janai
雖然笑容不是魔法

確かにここにあるんだ
tashika ni koko ni aru nda
卻真真切切的存在於這裡

聲を(ハイ!)ありがとう
koe o (hai ! ) Arigato
謝謝你的"聲音"(ハイ!)

進む勇気をくれるから
susumu yuki o kurerukara
給了我向前的勇氣

降り注ぐ雨さえも
furisosogu ame sae mo
就算是凜冽的冷雨

耳を澄ませば喝采
mimi o sumaseba kassai ni
側耳傾聽的話就通通成為了喝采

なるのあなたの瞳に映る私がすきだよ
naru no anata no hitomi ni utsuru watashi ga sukida yo
最喜歡倒映在你眼裡的Rumi了唷!

俯いたり
utsumui tari
就算低著頭

立ち止まったりしても
tachidomattari shite mo
也佇立著無法前行

その合言葉があれば怖くない(ルミチャンテンサイ)
sono aikotoba ga areba kowakunai (rumichantensai)
只要大聲呼喊著這句口號的話就甚麼也不怕喔(↖Rumi醬天才 ↗)

ごめんねもうちょっと
gomen ne mo chotto
對不起甚麼的再等等

一緒にいたいけど
issho ni itaikedo
因為想要一直與你在一起

ここはおやすみしちゃうよ(睡啦)
koko wa oyasumi shi chau yo (睡啦)
先在這裡說聲晚安囉(睡啦)~

天才だけど思い通りに
tensaidakedo omoidori ni
雖然Rumi是天才

ならない時もあるよね
naranai toki mo aru yo ne
但也有遜炮的時候

諦めはしない
akirame wa shinai
還不想放棄啦

へっぽこなんて言わせない
heppoko nante iwa senai
也不想要被說遜炮甚麼的

でもたまに転ぶのも愛嬌だよね
de mo tamani korobu no mo aikyoda yo ne
不過偶爾翻車的模樣也很可愛對吧!

描くこの手を止めない
e kaku kono te o tomenai
描繪的這雙手別停下

歌聲で照らしたい
utagoe de terashitai
想用這份歌聲照耀著

とどけ(ハイ!)ありったけの
to doke (hai ! ) arittake no
傳遞吧(ハイ!)全部的心情

ワクワクみんなで分け合おう
wakuwaku minna de wakeaou
興奮期待的通通分享給你

さよならの切なさは
sayonara no setsuna-sa wa
說再見的苦悶心情

いつか繋がりに変わる
itsuka tsunagari ni kawaru
會蛻變緊繫著我們

ココロ
kokoro
這顆心

あなたの瞳に映る私がすきだよ
anata no hitomi ni utsuru watashi ga sukida yo
最喜歡倒映在你眼裡的Rumi了唷!

この気持ちが伝わるような
kono kimochi ga tsutawaru yōna
如此傳遞開來了的這份心情

それは言葉じゃないけど
sorewa kotoba janaikedo
如果真的有這般的話語

大丈夫
daijobu
問題的

屆く
todoku
傳達出去吧

受け止めてね
uketomete ne
全部全部都要好好接住喔!

笑顔は魔法じゃない
egao wa maho janai
雖然笑容不是魔法

確かにここにあるんだ
tashika ni koko ni aru nda
卻真真切切的存在於這裡

聲を(ハイ!)ありがとう
koe o (hai! ) arigato
謝謝你的"聲音"(ハイ!)

進む勇気をくれるから
susumu yuki o kurerukara
給了我向前的勇氣

降り注ぐ雨さえも
furisosogu ame sae mo
就算是凜冽的冷雨

耳をすませば喝采に
mimiwosumaseba kassai ni
側耳傾聽也通通都成為了喝采

なるの私を瞳に映すあなたがすきだよ
naru no watashi o hitomi ni utsusu anata ga sukida yo
將我倒映在眼中的你,最喜歡了唷!
------------------------------------------------------
有錯誤請糾正
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

願來世轉生異世界
我愛懶貓子~ @u@~
2022-07-01 19:30:37
我也是~~
2022-07-01 20:47:31
鯊魚ㄚ
へっぽこなんて言わせない 這句應該是言わせはしない
2022-07-27 15:45:19
應該是沒有錯喔(根據官方歌詞
2022-07-27 15:46:45
鯊魚ㄚ
咦 但我聽原版MV好像真的有打上去><可能麻煩大大在幫我看一下
2022-07-27 16:00:24
好喔~
2022-07-27 16:01:06

相關創作

更多創作