「Awake Now」
歌:白石杏(CV:鷲見友美ジエナ),小豆沢こはね(CV:秋奈),東雲(yún)彰人(CV:今井文也),青柳冬彌(CV:伊東健人),初音ミク(CV:藤田咲)
作詞:牛肉
作曲:雄之助
中文翻譯:奏井ゆりん
轉(zhuǎn)載請?jiān)]明譯者及出處
Lazy Rainy My Soulはご機(jī)嫌ななめ
懶散陰沉地我的靈魂心情極差
初めてのLament 初めてのLament
發(fā)出第一聲嘆息 發(fā)出第一聲嘆息
関係整理整頓が道で交錯(cuò)
整理整頓關(guān)係的道路錯(cuò)綜複雜
Rhythmばかりが先走るの
僅有旋律飛奔向前而去
情熱のままTry
保持熱情地嘗試
君は悪い訳じゃない Trip Step 重ねたいよ
並非是你的錯(cuò) 想交疊這旅途的步伐
いつまでも夜を共に明かせるなら
若能永遠(yuǎn)與你一同為夜晚迎來每一個(gè)清晨
空へと羽を広げた音を愛して
愛戀著那騰空展翅的聲響
夢の花が溢れ出す
夢想之花滿溢而出
気高く綺麗に咲かせるからさ
我會讓它凜然美麗地綻放
傍にいると忘れないでね
所以別忘了有我在你身旁
背中合わせが崩れても Awake now
即便相依的背影崩壞而去 Awake now
憧れでは終わらない
這份憧憬不會結(jié)束
Promise Won't Let You Down
許下承諾永不讓你失望
折り目も深く
深深地立下誓言
騒ぎ紡ぐPhrase 騒ぎ紡ぐPhrase
騷動(dòng)編織成樂句 騷動(dòng)編織成樂句
純粋な空間に支えると告げた
向純粹空間發(fā)出支撐宣言
High End 見せつけてあげるわ
讓你瞧瞧最高境界
當(dāng)たり前と叫べ?zèng)Q意のなかで
在決心之中理所當(dāng)然地吶喊
追い続ける目指す果て
努力不懈地追尋目標(biāo)的終焉
焦がれた視線を突き刺しながら
即便被渴求的視線穿刺
揺らごうとも受け止めるだけ
也絕不動(dòng)搖地虛心包容
ただ素直に
僅僅率直地
椅子を近付けて
朝你拉近了椅子
指を結(jié)びたいと踏み出した
為了與你十指交疊而邁開步伐
歩幅の差を気にも留めないまま
就連步距差異也未曾留意
歌ってもいいかい?
我能唱首歌嗎?
空へと羽を広げた音を愛して
愛戀著那騰空展翅的聲響
夢の花が溢れ出す
夢想之花滿溢而出
気高く綺麗に咲かせるからさ
我會讓它凜然美麗地綻放
傍にいると忘れないでね
所以別忘了有我在你身旁
背中合わせが崩れても Awake now
即便相依的背影崩壞而去 Awake now
憧れでは終わらない
這份憧憬不會結(jié)束
=================================
Bout for Beside You的活動(dòng)曲終於追加了!
Awake Now的作曲者與前陣子收錄的曲子PaⅢ.REVOLUTION是同一個(gè)作曲家
雄之助帥氣的曲風(fēng)真的很適合VBS
等了這麼久也總算值得了!
小彩蛋:歌名Awake Now的首字母縮寫就會變成杏(an)喔(?????)?