ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞】ソノラ/水野あつ(日文+中文+羅馬)

はる? | 2022-05-01 16:00:03 | 巴幣 0 | 人氣 338







Music:水野あつ
翻譯:はる


今宵痛いくらいに思うんだ
koyou itaikurai ni omounda
今晚像是疼痛般的想著

淡い月が綺麗で
awai tsukiga kirei de
朦朧的月亮真漂亮呢

苦い夜が終わらないように
nigaiyoru ga owaranai youni
希望著苦澀的夜晚不會結束般

そっと息を重ねた
sotto ikiwo kasaneta
悄悄的將氣息重疊了


だけどさ君を守れるほど
dakedosa kimiwo mamoreru hodo
但是啊 不像能保護你

強くは無いから都合良いね
tsuyokuwa nai kara tsuugo ii ne
那麼強 真是隨便呢


今宵痛いくらいに思うんだ
koyoi itaikurai ni omounda
今晚像是疼痛般的想著

居ないくらい平気さ
inai kurai heiki sa
就像不在一樣沒事啊

一縷街明かり夜が霞んだ
ichiru machiakari yoruga kasunda
一縷街道光芒將夜晚模糊了

ふと寂しくなったな
futo sabashikunatta na
突然變得寂寞了啊


仄かな香りが軌跡だ
honokana kaoriga kiseki da
模糊的香味是軌跡啊

さよなら、じゃあね
sayonara、jaane
再見、明天再見吧


優しくなりたいって思って
yasashiku naritai tte omotte
想著想要變得溫柔

僕が君にあげたものは
bokuga kimini ageta monowa
你跟我的東西是

一方的な好意でしかなくて
ippodekina koui de shikanakute
只是一方面的好意啊

獨りよがりだったな
hitoriyogari datta na
自命不凡啊

気が付けば濁った夜は終わって
kigatsukeba nigotta yoruwa owatte
注意到的時候混濁的夜晚已經結束了

空は明るかった
sorawa akarukatta
天空真是明亮呢


痛いお別れしよう
itai owakare shoyou
和疼痛告別吧

少し寒い朝日にオレンジ
sukoshi samui asahini orenji
有些寒意的早晨是橙色的

ごめんねごめんね
gomen ne gomen ne
對不起啊 對不起啊

弱い僕だけど
yowai boku dakedo
雖然是懦弱的我啊

いつか笑える日が來る
itsuka waraeru higa kuru
總有一天能笑著的日子會到來的


痛い困らないでよ
itai komaranaide yo
很痛別在讓我困擾了啊

君は十分に大人だから
kimiwa juubun ni otona dakara
你已經算是大人了啊

僕らはまだ出會って無いって事にしよう
bokurawa mada deatte naitte kotoni shitou
就當作我們還沒相遇吧

きっと、それじゃあまたね
kitto、sorejaa matane
一定啊、那麼再見了


揺れる思いはコーヒーシロップ
yureru omoiwa koーhiーshiroppu
搖晃著的回憶是咖啡糖漿

溶けてなくなりそうで
toketenaku narisou de
像是變得不能融化般

2階窓から見える喧騒に
nikai madokara mieru kensou ni
從2樓窗戶都能看見的喧鬧

僕は息を潛めた
bokuwa ikiwo someta
我將氣息藏起來了

都會の朝は優しくて冷たかったな
tokaino asawa yadashikute tsumetakatta na
都市的早上既溫柔又寒冷呢


いたい お別れしよう
itai owakare shiyou
想在這裡 來告別吧

少し寒い朝日にオレンジ
sukoshi samui asahini orenji
有些寒意的早晨是橙色的

ごめんねごめんね
gomen ne gomen ne
對不起啊 對不起啊

弱い僕だけど
yowai boku dakedo
雖然是懦弱的我啊

いつか笑える日が來る
itsuka waraeru higa kuru
總有一天能笑著的日子會到來的


いたい 困らないでよ
itai komaranai deyo
想在這裡 別讓我困擾啊

君は十分に大人だから
kimiwa juubunni otona dakara
你已經算是大人了啊

僕らはまだ出會って無いって事にしよう
bokurawa mada deatte naitte kotoni shiyou
就當作我們沒有相遇過吧

きっと、それじゃあまたね
kitto、sorenaa matane
一定啊、那麼再見了


十分の一の砂時計
juubun no ichi no sunadokei
十分之一的沙漏

まるでここにずっと居たようで
marude kokoni zutto itayoude
就像是一直都在這裡般的

道を身體がずっと覚えていて
michiwo karadaga zutto oboete ite
身體一直都記得這條路

忘れようとしていたのにな
wasureyou toshiteita noni na
明明就想忘記的啊

ダメな僕だ
damena bokuda
沒用的我啊


遠くに置いてたつもりだった
tookuni oiteta tsumori datta
明明想放在遠方的說

鍵がポケットに入ってた
kagiga pokettoni haitteta
將鑰匙放進了口袋

本當僕は何をしてるんだろう
hontou bokuwa naniwo shiterundarou
我真正到底在做什麼啊

忘れられないんだな
wasurerarenain dana
忘不了啊

気が付けば濁った夜は終わって
kigatsukeba nigotta yoruwa owatte
注意到的時候混濁的夜晚已經結束了

空は明るかった
sorawa akarukatta
天空真是明亮呢


痛い もし僕がさもう一度ここで待ってたら、
itai moshi bokuga sa mouichido kokode matte tara、
好痛 如果我啊 再一次在這裡等著的話、

偶然ね懐いねって言ってくれるかな
guuzen ne natsukashii ne tte itte kureru kana
真巧啊好懷念啊 你會對我這麼說嗎

いや、もう君は居ないけど
iya、mou kimiwa inai kedo
不對、你已經不在了啊


いたい そんなことも知る権利もないけどね
itai sonna kotomo shiru kenrimo nai kedone
想在這裡 雖然我連知道那些事的權利都沒有

僕は君の何でも無いから
bokuwa kimini nandeni naikara
因為我不是你的誰啊

小さなラブレター
chiisana raburetaー
渺小的情書

僕の居る世界に生まれてきてくれて本當ありがとうね
bokuno iru sekaini umaretekite kurete hontou arigatou ne
你能出生在我所生活的世界真的很謝謝你呢

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作