曲名 : Hour of Nightingale(夜鶯的時光)
樂團 : Trees of eternity
專輯 : Hour of Nightingale
詞 : Aleah Stanbridge
曲 : Juha Raivio
一 、歌曲介紹
?前言
今天要介紹的是「Hour of Nightingale(夜鶯的時光)」,
若要了解這首歌背後的故事,
推薦要先看過同系列的第一篇:
這首歌的曲名「Hour of Nightingale」與專輯名稱相同,
因此若知曉了這首歌的概念,
便能夠了解這整張專輯想要表達什麼。
?夜鶯的象徵
夜鶯是一種鳥類,
牠們是少有的會在夜間鳴唱的鳥類,
並且其鳴聲美麗動聽,
因此在西方文學(xué)之中,
牠們經(jīng)常成為黑暗、神秘、音律的象徵,
而且據(jù)說若在睡夢中夢到夜鶯,
會為你招來好運。
?歌曲概念
「Hour of Nightingale」這張專輯,
是Aleah在生命中的低潮期所創(chuàng)作出來的,
所以每一首歌曲的都非常黑暗、憂鬱,
歌詞中有提到她自己「本就屬於漆黑的夜晚時分」,
所以她就像夜行性的夜鶯一樣,
在漆黑的夜晚中鳴奏著黑暗的旋律。
這整歌、或許整張專輯就是Aleah留給Juha的遺物,
她在歌詞中提醒他不要過於悲傷(不要為乞憐者哭泣),
而是應(yīng)該擁抱這個事實,
並且慶幸有這份遺物的存在,
所以說「擁抱它,當它是夜鶯之歌」。
二、歌詞翻譯
Weep not for martyrs
Raise your head
Saline waters won't raise the dead
Grief will haunt those who forget
That night is not the end
不要為乞憐者哭泣,
抬起頭,
鹽水無法復(fù)活死者,
要知道夜晚不是一切的終焉,
不然你將被悲傷所縈繞。
[註釋:乞憐者]
乞憐者就是Aleah自己,
身處低潮的人總是不喜歡被可憐
所以才會認為自己像是個乞憐者,
此句有自責的意味。
[註釋:鹽水]
暗指眼淚,
再多的淚水都無法使死者復(fù)生。
Embrace this as a Nightingale in song
In the darkest hour of shadows she belongs
Her voice reflects the colours of dawn
擁抱它,當它是夜鶯之歌,
她本就屬於漆黑的夜晚時分,
她的歌聲反映著黎明的顏色。
Raise not a fortress to protect
From what the waters
Might reflect
Grief will wash those who caress
The night as though it's theirs
不要建立堡壘、試圖抵擋如鏡面般反照的水,
不要害怕看見水中的倒影,
悲傷會洗淨那些愛撫的人,
彷彿夜晚是屬於他們的。
Embrace this as a Nightingale in song
In the darkest hour of shadows she belongs
Her voice reflects the colours of dawn
擁抱它,當它是夜鶯之歌,
她本就屬於漆黑的夜晚時分,
她的歌聲反映著黎明的顏色。
There's an ocean of despair
Where the road must end
All souls must pass there
For what is broken to mend
On an island I will wait for you to raise again
有一片絕望的海洋,
道路在那裡迎來終焉,
所有的靈魂都必須經(jīng)過那片海,
以修復(fù)破碎的靈魂,
在那座島上,我會等著你。
Embrace this as a Nightingale in song
In the darkest hour of shadows she belongs
Her voice reflects the colours of dawn
It pierces like an arrow through a storm
擁抱它,當它是夜鶯之歌,
她本就屬於漆黑的夜晚時分,
她的歌聲反映著黎明的顏色。
三、心得
在本專輯中,
我覺得這首歌是極少數(shù)具有「希望」情緒的曲子,
雖然只有一點點而已,
但最起碼不是全然的黑暗。
MV之中3:36以前,
充滿著夜晚的畫面,
畫面以暗色與黑色為主,
3:36之後開始有著一點點「希望」的感覺,
畫面也瞬間由黑轉(zhuǎn)白,
然而,
白天的到來也意味著夜鶯時光的結(jié)束,
難道「來生再相遇」就是她所謂的希望嗎?
想到這裡我怎麼更絕望了= =