ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【遊戲研究】舊書店街的橋姬中借鑒過的文學作品-《與押繪一同旅行的男子》

阿講 | 2022-01-30 00:11:24 | 巴幣 2 | 人氣 419

內容項目

乙女の本棚 ~與押繪一同旅行的男子

押絵と旅する男(乙女の本棚)

作者: 江戸川亂歩
譯者: 既晴
繪者: しきみ(樒)
出版社:瑞昇  訂閱出版社新書快訊

出版日期:2019/08/05
語言:繁體中文

選用的版本為少女的書架系列。原因其實主要是個人喜好。系列的特色為一小本方方的書本,每一本的內容均是日本著名的短篇小說。找了日本亞文化中比較知名的繪師來做數量豐富的插畫、小裝飾的作畫,以十分具美感的方式去做排班,閱讀體驗十分良好。此外,每一本的結尾還請譯者為該短篇小說寫一篇解說,介紹一下該作者以及其對該小說的聯繫,也就著日本文化或多或少。作為非在地人士,沒有太多對日本作者、日本文化理解的我來說,是個人十分喜歡的一點。

要我去言語本作的排版風格,其實會讓我聯想起Peg的MV風格(可以看一下野狗子的MV),又或是動畫導演新房昭之的作品。
豐富量的插圖,偶爾變換卻不影響閱讀的背景色和文字顏色,每一頁不同的文字量以及偶爾在空白處有的裝飾插圖,這種每頁不均的做法使到閱讀時很有“節奏感”。閱讀這個系列時給人的是一種很奇妙的感覺。
可以說是物理視覺小說也不為過。
個人十分推薦有興趣的各位去購買本書,體驗一下我所言說的感覺。

更詳細的,可以去看一下博客來中的例圖

--------------------------------------------------?-------------------------------------------------

前言

開的一個新的欄目,有空餘時間會寫一下。主要內容為閱讀並記下舊書店街的橋姬這個遊戲中出現的文學作品。主要還是圍繞遊戲內容去編寫的,才疏學淺,有的作品真的讀完也沒太大感想。

理所當然的,下文絕對會有特定日本文學作品的劇透以及舊書店街的橋姬這個遊戲的劇透。
不過,這次的《與押繪一同旅行的男子》其實在遊戲裡面的佔比並不那麼重,借鑒的內容也並非重要劇情,甚至可以說其實與最核心的故事內容無太大關係。《與押繪一同旅行的男子》給我更多的感覺是去表現日本文化、當代出現過的各種新奇玩意。所以如果在這之後你仍然想閱讀這篇故事,也是可以的。

比起說研究……更像是閱讀筆記。如果你尋求更有文化底蘊的文章。那抱歉這篇並不能滿足你。
這個欄目適合,打完舊書店街的橋姬這個遊戲,對裡面的文學作品感興趣卻對親自閱讀提不起勁的人。

我沒有學習過日本文化、也不會日文。
遊戲中出現的大多作品都是沒有中文譯本的……我只能挑有中文譯本的寫寫。

《與押繪一同旅行的男子》其實我在一段時間之前已經閱讀完畢了。其實就個人觀感來說,並不特別喜歡這個故事。在寫這篇文章時也不想再次細讀,可能或多或少有點落下。

--------------------------------------------------?-------------------------------------------------

正文

與押繪一同旅行的男子這個故事的大概哏概如下:

故事中的筆者於魚律前往上野的火車上,遇上了一個帶著一個扁行李的男子,還把它朝窗放置。筆者對之感到好奇,上前與男子觀測男子。在雙方過了一小會尷尬的時段後,怎料該男子居然主動提出讓筆者去鑒賞自己所?帶的行李,態度還意外的正面。

他解開風呂敷,讓筆者看包裹在其中的押繪。在看到筆者的反應後又給了他一個老式的望遠鏡讓他仔細觀看。接著,又給他講了關於押繪的故事,他家兄的故事。



以前在徒花異譚 / Adabana Odd Tales這個遊戲的心得中提及過,其故事的開首法讓我想起了這個故事。(其實結尾的部分我覺得也有借鑒到的ED)。
這次碰巧遇上特地為這個故事寫筆記,興起便把這個也提及一下了。

徒花異譚 / Adabana Odd Tales 遊戲的開場方式。請放心,這是開首的劇情,不影響你接著遊玩該作的。


然後我們回到《與押繪一同旅行的男子》這個故事上。

男子講著他家兄的故事,起始他提到的,是十二階。
所謂十二階,其實就是凌雲閣。
這邊以書本中附送的詞彙備註來簡單介紹一下:
【十二階】凌雲閣為明治二十三年(1890)建於東京淺草公園的紅磚展望塔,因有十二層樓,得此慣稱。後因大正十二年(1923)的廣東大地震半毀而拆除。

其實講到這邊,明顯感受到作者對於十二塔的喜愛。故事中的男子講到十二階時的語氣給我的感覺是明快了起來。以以下的語句去描述它:
“您登過十二階嗎?啊啊,沒有啊。真可惜。那根本是不知從何而來的魔法師所造,匪夷所思至極的建築物。檯面上,說是義大利的技師巴爾頓所設計的。但請您想想。當時,說到淺草公園的名勝,首先是蜘蛛男、舞劍少女、踩球特技、源水陀螺表演、鏡劇等等,更奇異的還有富士山縱覽場,八陣隱杉的迷宮等娛樂活動。當你到了那裡,就能見到一座高聳得想像不到的磚造巨塔,太令人驚訝了不是嗎?高度據說有四十六間,寬度半丁之餘,八角形的屋頂,有如唐帽般地拔尖,只要到了地勢稍高處,無論在「東京的哪裡,都看得到那座紅色的怪物。”

書中十二階的插畫。

這個時候讓我們把話題轉到我們的主題遊戲上。

就在玉森帶著川瀨,和店主進行的幻想追逐的盡頭,店主向玉森展現了他幻想的書架。
這邊也是店主對玉森的文壇再教育的內容之一。
在成為了《新青年》的編輯後,他喜歡的老師(作者)、喜歡的書的收錄地。
畢竟玉森記憶力很好,只要是喜歡的東西,他都能記著。



店主的幻想書架,圍繞著他們,一層又一層的。



然後,幻覺就成了十二階。


遊戲中,十二階出現的畫面。

既然讓遊戲中的十二階也出現了,那麼這時讓我們再次回歸到與押繪一同旅行的男子(???)

明治二十八年的春天,男子的家兄得到前文我所述的望遠不久時。家裡人發現他的精神失常了,食不下嚥,對家人視若無睹,成天閉門沉思。羸弱的身體變得越來越不堪,可即便如此他還是堅持著每天外出,白天動身直至黃昏才回家。

這樣的狀況持續了一個月左右,一天,愛戴家兄的男子決定秘密跟蹤家兄。這天,家兄穿著非常時尚的黑天鵝絨西裝,帶著望遠鏡,直接走進十二階。

“屋頂只有八角形的欄桿,有一條無牆遮蔽的瞭望廊道。一登至此,突然變得明亮,由於剛長時間穿過陰暗的通路,不禁令人吃驚。雲霧落在伸手可及之處,環顧四方,全東京的屋頂就像敝屣草芥般雜亂無章,品川的臺場則有如盆石。忍著眩暈俯瞰,觀音寺的本堂位置極低,搭棚的見世物小屋狀似玩具,只能看得到行人的頭及腳。屋頂上,十餘名的成群遊客,神情害怕,一邊竊竊私語,一邊眺望著品川的海面。至於家兄,則獨自一人遠離,湊近望遠鏡,狂熱地反覆看著淺草寺區域內。從後面看上去,在白濁沉鬱的雲氣之中,清晰浮現著家兄的天鵝絨西裝,完全見不到其下的紛擾混亂,唯有家兄鮮明可辨,彷彿西洋油畫中的人物,神聖高貴,到了令人忌憚,不敢出聲叫喚的程度。”

男子礙於母親叮嚀他查明家兄的取向,即便如此,還是上前去問家兄在做的事情了。
男子先是說家人對他的擔心,念在兄弟倆親近的份上,至少讓他知道原因吧。
這之後又在不斷的勸說下,家兄才終於道出原因。
他在一個月前登上了十二階,以望遠鏡欣賞觀音寺一帶時,在人群之中,無意瞥見了一位少女。那是一位難以言語形容、世間絕無此物的沒人。平日對女性一向冷淡的家兄,僅僅在望遠鏡中見到那位少女就仿佛一陣寒氣襲來,令他徹底意亂情迷。”

“那時,家兄只看一眼便嚇一跳,一閃神就移開了望遠鏡。他想再見一面,往相同的方向著迷地找尋,但鏡片的彼端,卻再也遇不到少女的臉了。在望遠鏡中看起來很近,實際上卻很遠,在人山人海之中,僅見到了一次,第二次要再找到,是至為困難之事。“其後,家兄對望遠鏡中的美少女念念不忘。他是個極為內向的一人,馬上就陷入了老式的單相思。現在的人也許覺得好笑,但當時的人個性保守,是個稍與女性擦身邂逅,立即墜入情網的男人為數眾多的年代。毋庸置疑,家兄茶飯不思,身體日益衰弱,又因那少女曾行經觀音寺一帶,使他心生不切實際的期待,才每天像上班族那樣,登上十二階,遠目窺探。所謂的戀愛,真是不可思議的東西。”

在見到望遠鏡派上用場、日本人對十二階的狂熱後,先暫停於此,我們回到遊戲相應的情節中。


其實這邊我還是不太懂店主要提這件事的原因,與成為文豪、追逐夢想這兩者的聯繫性上比較微。
是想以日程泡湯來勸勉玉森不要浪費時間,好好逐夢嗎?
這邊我抱有開放態度,還望有感言的讀者留下你的想法。
而且,玉森喜歡的是水上。雖說在結尾後、後日談、各種Cool-B SS、店鋪特典SS等中我覺得各CP都或多或少走向戀愛或伴侶了……但故事中這個階段,對玉森而言以望遠鏡找川瀨大概也就真是一時興起罷了。
我想符合的,大概就是川瀨在故事中是個美男子這點。(?)


好的讓我們再次回到《與押繪一同旅行的男子》中。這邊因為是情景的描述了,所以就直接般正文了。

“家兄對我坦承後,又像熱病發作般開始窺看望遠鏡,我無比同情家兄的感受,那雖是希望渺茫的大海撈針,我卻沒有阻止他的念頭,只是熱淚盈眶,凝視著家兄的背影。此時……啊,我忘不了當時那既怪異又美麗的景象。儘管已是超過三十年前的往事,但只要閉上眼睛,就會像夢中的繽紛色彩般,歷歷浮現。“如前所述,我站在家兄背後,只見得到天空,在如煙似霧的雲層之中,家兄身穿西裝的細瘦之姿,有如浮於畫中,雲層流動,產生了家兄的身子飄在半空中的錯覺。接著,如煙火燃放般地突然,泛白的天空中,無法勝數的紅球、藍球、紫球,爭先恐後地輕盈升空。僅以言語形容恐難理解,那景象宛若繪畫、抑或呈現某種預兆,讓我懷著說不出口的怪異感。急忙往下看發生何事,才恍然大悟,原來是氣球小販不慎鬆手,讓氣球一次全飛天了。當年,氣球這種東西,比現在要稀奇得多,就算知道真相,我內心的怪異感仍在。奇妙的是,儘管雖說是以此事為契機,恰巧當時家兄興奮非常,蒼白的面頰泛紅、氣息紊亂不止,到我面前抓了我的手,說:“走吧,不快走就來不及了。”用力地拉著我。我被拉住,下了塔中石階,詢問原因,說好像是發現了那位少女。她正在鋪滿榻榻米的寬敞廳室裡,立刻過去,她應該還在原來的對方。”

文中,四散的氣球成了找到心上人的契機。

書中氣球場景的插畫。

就著插畫想要插播一段,我想包括上面十二階的插圖,以及這張插畫也是,有一種老舊濾鏡的感覺。我想這些都是對應了《與押繪一同旅行的男子》文始時的一段。正巧該頁在博客來的預覽圖中。


“當時,是我出生以來初次見到海市蜃樓。那是自蛤貝的氣息中浮現美麗的龍宮城,猶如古典繪畫般地想像著的我,見到海市蜃樓的真面目,竟受到令人冷汗迸發,近似恐懼的衝擊。
魚津海濱的行道松下,聚集了宛如豆粒的洶湧人潮,屏息以待,目光朝向天空及海面全神凝視著。我從未見過如此靜默、枯啞的大海。對一直認定日本海是兇濤惡洋的我,實在是無比意外。那片海是灰的,毫無漣波,彷彿往遠方無限延伸的沼澤。此外,就像太平洋的海洋般,沒有水平線,海與空溶入同一個灰色,呈現出被厚重難知的雲靄所覆蓋的感覺。在原以為已是天空,但意外一地仍屬海面的上層雲際之間,有著宛若飄忽不定的幽靈般碩大的白帆在滑行往返。
海市蜃樓,就在這乳灰色的膠片表面上垂滴著墨汁,自然地暈染渲散,猶如映射在天空上,一幅巨大無比的電影屏幕。”


然後讓我們再次回到遊戲中。


對應著遊戲中氣球的一幕。
但這之後其實也就兩回事了。
我認為,大概作者就是很喜歡氣球這一幕,所以想要融進去就是了……(
不過這一幕確實很好看,確實很帥。

此外,博士線中也曾出現過十二階。
也就是玉森把年幼的博士移走,讓他不要和店主見面,隨後又因他無可歸之處打算自殺的選用地。
其實這邊我再次插一句,是真的很能感受到玉森對寂寞的恐懼……



最後附上一張被朝天目撞的十二階。


3/2/2022 加筆:

近期去了書店,看到了這一本沒被膠套封起來,發現它也有翻譯解說。
有點在意,便站在書店翻了一下與押繪一同旅行的男子〉這一篇的解說。
因為我沒付錢……我也不敢站在那邊讀太久,沒有細讀,這次特別來加筆是想補一下其他人的側重點。我認為這一本的譯者對這一本是抱有還挺高的評價的。
我特別想要指出的是譯者的在於“如夢似幻”這一點的關注點,也就是我完全無視的一點(被打)。
……要說為什麼無視,那就是因為我覺得這不過是個起手式。這確實是很好的開頭,是很不錯的調味料,但以我的觀點來說那不重要,我覺得這類的開頭實在太多了,要說是一個手段我覺得也不為過的。以我先前在舊書店街的橋姬的心得文中的一句來說,就是
有一個玄乎的故事核心設定,但它的劇情的意外性以及重點實則上並不在於“講一個故事性上精彩的故事,而是在其中的人複雜、矛盾的思想
要說到與押繪一同旅行的男子的核心,我始終認為是作者去抒發對日本文化、淺草的愛罷了。

故事開始,筆者有提及到自己是去魚津看海市塵樓的(其實橋姬內以我稀薄的記憶我也是記得有提及過市塵樓的,可我完全忘了是哪個位置,找不著截圖,或者我根本沒截到圖……所以為了以防萬一我是沒在內文補上的,如果可以的話還請閱讀者幫我補上。),而這點,是符合作者江戶川亂步先生當時的遊歷的文始,是以這樣的句子開始的:“這個故事,若非是我的夢、或是我一時的異常幻覺,那麼,與押繪一同旅行的那名男子,定然是個瘋子。”

這之後,又有這樣子的句子:“我說到這個故事時,有時候朋友們會挖苦我,你才沒去過魚津吧?”
再結合上,給筆者講故事的,
與押繪一同旅行的男子,與押繪中的男子長相是十分相似的。原文曾以這樣子的句子去描述它:“他有著非常古典、不在我們父親年輕時的褪色照片中絕對看不到的樣貌。

這一本的譯者認為,這幾點都給整篇文章增添了幾番玩味,讓人質疑起其真實性。

寫到這邊倒是讓我想起好一段時期曾經玩的食人小男孩時的感想了,該作我是從巴哈上作者本人的發文來得知的。從發文內、Steam商店頁面的宣發,甚至遊戲裡面都反復強調“真人真事改編”,卻又有“添油加醋的成分”。先不論個人是不是如同故事內角色所說的一樣希望故事越黑越好。我的而且確對於“多少是真多少是假“這點產生了在意。儘管我覺得這一點上……有點被作者煽動到了,莫名的有點不甘心。
讓人去質疑,反復去懷疑故事中的事情的真實性,這確實也是增加故事的趣味性的一個手段。
再打一個比方,就是Raging Loop這個作品。我特別喜歡在其中反復讓玩家去猜度到底存在超自然力量與否。相信有接觸過類似作品的人都能夠明白我所說的那種劇本魅力。

與押繪一同旅行的男子結合到舊書店街的橋姬的真相,特別是到了最後一條線,薰線的時候。讓你去反復思考前面,到底哪兒開始是真實,哪兒開始只僅存於幻覺。再因得出的結論而糾結……我認為是同樣的達到了一樣的玩味的。

--------------------------------------------------?-------------------------------------------------

最後一點碎碎唸

這邊就是我個人針對《與押繪一同旅行的男子》的個人感想了。說實話我對這本的感想真的很薄弱。
要說我看完第一反應是什麼……是下面這個表情包。


先說請不要這麼做,我強烈認定是去不成的。
我覺得,文中多少還是有點誇大各種事物的,特別是押繪,我覺得文中對押繪少女的描述實在太美好了,在回歸到現實你可以看到的押繪,啊這就真是……
不過作為一個家裡蹲,哪兒都沒去過,其實說不定去了真的有那麼大魅力呢?
雖說現在十二階也沒了……

其餘劇情的成分,我認為頂盡就是一件奇幻的故事罷了。可其過程以及所呈現給我的感覺,又沒童話般詭譎。更多的是作者對各類日本文化、流行之物的喜愛之情。
我認為……既然是以完全的喜愛之情去寫的話,那呈現出來的就肯定會出現有人喜歡有人無感的作品。
畢竟你喜歡的東西不是我喜歡的東西,說服不了我其能讓人深陷進去的魅力的話,那麼對我而言我就是在看一個不能讓人起共鳴的極端狀況罷了。
也有可能是因為到了這個時間段,受到太多異界轉生、乙女轉生的影響……導致我對這樣的劇本有種很其妙的感覺了。

我在最開始所說的,書末的解說有更詳細的說明這一篇的起源故事、作者江戶川亂步的喜好。閱讀這個解說過後,你可以對作者的喜好多一份了解。在桃源社《江戶川亂步全集》裡,亂步為自這篇寫自作解說,曾提到“這是在我的短篇小說中,自己最喜愛的一篇。”

個人想要再從解說中節錄一段:
“事實上,本作不同於亂步的典型作品,並不強調他違常、嗜虐、變態、陰翳的故事風格,也非其奠立作家初始地位的正統解”謎推理,而是呈現在他洋溢著日本人文地理風情,充滿了幻想性的怪奇趣味,卻又能與他個人的特異品味完美融合,天衣無縫。亂步的作品,擅長在日常、卑微、俚俗的庶民生活中,切割出一道如夢似幻、不受倫理道德所拘、暴露人性底層欲念的私密空間。在他筆下的主人翁,多半是見識貧乏,胸無大志的庸碌之輩,與平凡的你我無異,言行、思慮,常會為世態、流行所左右。然而,這個不為人知的私密空間一旦出現於眼前,他們就會逞其狡智、涉身犯罪,即便飛蛾撲火、自甘墮落也在所不惜。於是,從亂步的作品中,我們讀到假扮他人身分的「變身欲」,密探他人生活的「偷窺欲」,執行完全犯罪的「作惡欲」……在現實生活中,一切我們只能空想的,無法實行的,亂步可以替我們完成。”

這段話倒是讓我想起以前聽過人說,其中一個讓讀者在意劇情接下來的發展的做法,就是讓主人翁在錯誤的路上不斷走下去,不斷的極端化。想必這就是本篇吸引人的原因吧。


--------------------------------------------------?-------------------------------------------------

初次嘗試寫這一類筆記……雖說很多節錄。感謝您的閱讀。

創作回應

更多創作