ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】常闇永遠-AKUMA 歌詞中譯

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2022-01-25 19:35:08 | 巴幣 3440 | 人氣 1667

AKUMA
演唱:常闇トワ (@tokoyamitowa)
作曲?作詞?編曲:すりぃ

歌詞翻譯:Arashi|時間軸/字幕:安久


全身素敵なバイオレット
全身完美的紫羅蘭色
とんがって參上 悪魔って最強
與眾不同地登場 最強的惡魔
(あなたの背中に闇をつけ 小悪魔だって恐ろしい)
(為你的背影披上黑暗 即便是小惡魔也令人害怕)

完全極楽 墜を提唱
完全極樂 倡導墮落
抗って細胞 振り切って最強
反抗的細胞 斷然拒絕是最強
(自墮落癥狀鎖つき あくまで秘密の種も付き)
(附隨鎖鏈的自甘墮落 終究是帶上祕密的種子)

何千回も 爪を研いで 機を窺って
無論幾千遍 研磨利爪 伺機而動
洗脳完了 これで感情
洗腦完畢 這下感情就
永遠に盡くすだろう
永遠為永遠效力吧

悪魔界伝令 はい唱えて
惡魔界傳令 來歌唱吧
常闇がないなら 渦を巻く
若是沒有常闇 就捲起漩渦
デビデビ 不可思議解明
DEVIDEVI 揭曉不可思議
ビビビビ 墮落の底から
嗶嗶嗶嗶 來自墮落深淵
人間界 ハードなんで
人類界 竟是如此艱難
常識がないなら 奪われる
若是沒有常識 就搶奪過來
デビデビ 悪魔なの
DEVIDEVI 因為是惡魔
影を撃って イェイ
擊穿影子吧 耶咿

完全無欠のバイオレット
完美無缺的紫羅蘭色
繰り込んでハイに 取り込んで倍に
高昂湧入其中 加倍攏絡奪取
(あなたの心に忍び込み 小悪魔だって恐ろしい)
(在你的內心悄然潛入 就算是小惡魔也令人害怕)

刻む我、奇を衒え、ならば
銘刻吾身、標新立異、那樣的話
他に誰? 敵は誰? メンション
還有誰? 敵人是誰? 講出來
下界旅、付ける錆、あれば
世俗之旅、鏽跡斑斑、若是如此
君等ナビ 期待してんぜ
由汝等領航 可令我期待著

悪魔界伝令 はい繋いで
惡魔界傳令 來連繫吧
相手にならないと 管をまく
若是做不成對手 就受我嘮叨
デビデビ ご都合証明
DEVIDEVI 超展開證明
ビビビビ 世界はフィクション
嗶嗶嗶嗶 世界皆虛構
健全な モードなんで
竟是如此 健全的模式
今だけは全てを恨めない
唯有現在無法盡情去恨
デビデビ 悪魔なの
DEVIDEVI 因為是惡魔
闇を知って イェイ
熟稔黑暗吧 耶咿

消えない 寂しさと
永不消逝的孤單伴隨
癒えない 傷をつけ
永無治癒的傷痕留下
歩みをやめないなんて
不會停止前進什麼的
ほう わかった人間は
喔 知曉了解的人類
時代を制御占領して
將時代支配佔領
光を生み出した
將光芒創造綻放
悪魔のような所業ね
就如同惡魔的作為呢
あぁ 唸った文明で
啊啊 低鳴的文明

悪魔界伝令 はい唱えて
惡魔界傳令 來歌唱吧
常闇がないなら 渦を巻く
若是沒有常闇 就捲起漩渦
デビデビ 不可思議解明
DEVIDEVI 揭曉不可思議
ビビビビ 墮落の底から
嗶嗶嗶嗶 來自墮落深淵
人間界 ハードなんで
人類界 竟是如此艱難
常識がないなら 奪われる
若是沒有常識 就搶奪過來
デビデビ 悪魔なの
DEVIDEVI 因為是惡魔
影を撃って
擊穿影子吧

悪魔界伝令 はい繋いで
惡魔界傳令 來連繫吧
相手にならないと 管をまく
若是做不成對手 就受我嘮叨
デビデビ ご都合証明
DEVIDEVI 超展開證明
ビビビビ 世界はフィクション
嗶嗶嗶嗶 世界皆虛構
健全な モードなんで
竟是如此 健全的模式
今だけは全てを恨めない
唯有現在無法盡情去恨
デビデビ 悪魔なの
DEVIDEVI 因為是惡魔
闇を知って イェイ
熟稔黑暗吧 耶咿

--

TMT! TMT!

常闇永遠1st EP-Scream

創作回應

荷月晴(星詠者模式忠實粉絲
明明是大天使,說什麼呢
2022-01-25 19:52:37
移動式火把
完蛋現在看到devil腦子都是livedevil....
2022-01-25 21:00:05

相關創作

更多創作