ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】AKUMA 【常闇トワ】

Fir | 2022-01-11 01:47:55 | 巴幣 3280 | 人氣 2823


出演者:常闇永遠
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

全身素敵なバイオレット
全身優美的紫羅蘭色

とんがって參上 悪魔って最強
唐突地造訪 惡魔真是最強

(あなたの背中に闇をつけ 小悪魔だって恐ろしい)
(為你的背影披上黑暗 就算是小惡魔也令人害怕)

完全極楽 墜を提唱
完全極樂 提倡墜落

抗って細胞 振り切って最強
細胞反抗著 將最強擺脫

(自墮落癥狀鎖つき あくまで秘密の種も付き)
(自甘墮落癥狀附帶著枷鎖 終究只是附帶上秘密的種子)

何千回も 爪を研いで 機を窺って
無論幾千遍 削磨利爪 伺機而動

洗脳完了 これで感情
洗腦完畢 這樣感情就

永遠に盡くすだろう
能夠直到永遠吧

悪魔界伝令 はい唱えて
惡魔界傳令 來歌唱起來

常闇がないなら 渦を巻く
若然沒有常闇 就來卷起漩渦

デビデビ 不可思議解明
Devi-Devi 闡明不可思議

ビビビビ 墮落の底から
嗶嗶嗶嗶 來自墮落深淵

人間界 ハードなんで
人世間 為何如此艱辛

常識がないなら 奪われる
如果沒有常識 就去搶奪過來

デビデビ 悪魔なの
Devi-Devi 是惡魔啦

影を撃って イェイ
將影子擊穿 耶欸

完全無欠のバイオレット
完美無瑕的紫羅蘭色

繰り込んでハイに 取り込んで倍に
昂揚地魚貫而入 加倍地搶奪回來

(あなたの心に忍び込み 小悪魔だって恐ろしい)
(悄悄地潛入你的心中 就算是小惡魔也令人害怕)

刻む我、奇を衒え、ならば
刻銘吾身,標新立異,那樣的話

他に誰? 敵は誰? メンション
還有誰? 誰是敵人? 快說出來

下界旅、付ける錆、あれば
俗世之旅,鏽跡斑斑,若然存在

君等ナビ 期待してんぜ
汝等領航 我可期待著呢

悪魔界伝令 はい繋いで
惡魔界傳令 來連繫起來

相手にならないと 管をまく
假如稱不上對手 就來絮絮叨叨

デビデビ ご都合証明
Devi-Devi 便利的證明

ビビビビ 世界はフィクション
嗶嗶嗶嗶 世界不過是虛構小說

健全な モードなんで
為何是 健全的模式

今だけは全てを恨めない
僅在此刻想去憎恨一切

デビデビ 悪魔なの
Devi-Devi 是惡魔啦

闇を知って イェイ
深知那黑暗 耶欸

消えない 寂しさと
永不消逝 伴隨孤寂

癒えない 傷をつけ
無法療癒 留下傷疤

歩みをやめないなんて
絕不停下步伐甚麼的

ほう わかった人間は
嗬 知悉一切的人類

時代を制御占領して
將時代佔領支配

光を生み出した
將光芒綻放出來

悪魔のような所業ね
惡魔般的所作所為呢

あぁ 唸った文明で
啊 以喃喃道出的文明

悪魔界伝令 はい唱えて
惡魔界傳令 來歌唱起來

常闇がないなら 渦を巻く
若然沒有常闇 就來卷起漩渦

デビデビ 不可思議解明
Devi-Devi 闡明不可思議

ビビビビ 墮落の底から
嗶嗶嗶嗶 來自墮落深淵

人間界 ハードなんで
人世間 為何如此艱辛

常識がないなら 奪われる
如果沒有常識 就去搶奪過來

デビデビ 悪魔なの
Devi-Devi 是惡魔啦

影を撃って
將影子擊穿

悪魔界伝令 はい繋いで
惡魔界傳令 來連繫起來

相手にならないと 管をまく
假如稱不上對手 就來絮絮叨叨

デビデビ ご都合証明
Devi-Devi 便利的證明

ビビビビ 世界はフィクション
嗶嗶嗶嗶 世界不過是虛構小說

健全な モードなんで
為何是 健全的模式

今だけは全てを恨めない
僅在此刻想去憎恨一切

デビデビ 悪魔なの
Devi-Devi 是惡魔啦

闇を知って イェイ
深知那黑暗 耶欸


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作