ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】森羅萬象|御伽ノ詠 (中文翻譯)

LATEa | 2021-12-04 00:00:08 | 巴幣 4118 | 人氣 433

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。


御伽ノ詠
御伽之詠
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
あよ kaztora & かめ ACTRock

原曲
東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object.
魔界地方都市エソテリア

社團
專輯
2020-05-02 (C98)メロンブックス - Complation CD-BOOK 東方玉手箱

歌詞

揺らいでLonely 泣いてたのに
あなたはそう旅に出る
永遠の夢 相會う定め
待ち人の詠


心上人呀 吾以淚洗面
然君依如故踏上旅程
注定僅能於無窮夢中再會的
待人之詠

御伽のように眠りなさい
悲しみ霞み 道を指す
幾千続く星に成る
欠片へ変わる物語

如御伽般入眠
亦悲傷亦迷茫地 指君去向
化作成萬千星辰
轉變為篇篇物語

Light(空へ相會う愛) 碧く あなたは遙かな夢へと
Relight(夢を見てる) 聞いて いつか目覚めて奏で合う 御伽ノ詠

Light (於仙境與吾愛相會) 天蔚藍 而君於彼方夢中
Relight (於夢相隨) 望君傾聽 有朝醒來 再共相奏 御伽之詠

刻んでるStory 花は香り
待ち人も旅に出る
運んだ風 頬を撫でて
誰かを追うの

刻劃物語的芬芳花朵
待人也踏上旅途
吹拂之風拂過雙頰
追向故人

目覚めぬまま迷い込む
風上 摑み 神を知る
言の葉詠う夢の跡
聞こえる欠片の旋律

雙眼未醒便深陷迷茫
立風上 捕何物 唯神知
隻字詠嘆夢蹤跡
側耳傾聽片片旋律

Light(願い詠う) きっと 真っさらな世界を願い
Your Shine (夢の軌跡)ずっとただ求め合い探し合い 往く旅人

Light (詠嘆心願) 必然 渴望嶄新世界
Your Shine (夢之軌跡) 始終追求彼此 追尋彼此 而成旅人

昔聞いた御伽噺
幻に詠えば 泡沫そっと 弾けるの
遙か(遙か)巡る(巡る)世界(世界)

昔日所聞傳說
倘若於幻中詠唱 虛幻將悄然 消逝在
那既遙遠(既遙遠)亦輪轉(亦輪轉)的世界裡(世界裡)

淡い淡い約束  あなたとの願い結んで
星に語り紡いだ やがてまた往く旅の夢
愛の噺
Light 仰いだ 夢の跡を殘して
De2r Mind (結ぶ軌跡を) 心も
目覚め逢い 奏で合い 旅の果て
巡る世界で語り繋ぐ
御伽ノ詠

淡然而去的誓言 與君共締的心願
交織出訴星之語 不過是終將再次邁向旅途夢境的
愛的傳說
Light 仰望 夢境殘下的蹤跡
De2r Mind (締合軌跡) 這顆心也
隨之甦醒 與君相逢 合奏出 於旅程盡頭
流轉世間 代代相傳的
御伽之詠


END

創作回應

更多創作