ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Arknights EP – Immutable 歌詞翻譯

曉椿 | 2021-10-25 21:00:02 | 巴幣 2102 | 人氣 1114

Composer: Robert Wolf
Performer: Melissa R. Kaplan

Bow to the wind.
對著風低著頭

Feel her vestments,
Heal my skin.
感受她的聖衣正治愈著我的肌膚

The blind bargain's thin.
虛假的契約單薄無用

She's no stranger to rushing in.
而她也對倉促行動感到司空見慣了


Mission sub rosa, (*1)
機密的任務

Concealed en umbra. (*2)
蟄伏於暗影中

Throwing caution to the wind.
朝著風中投出了警告

She'll risk it for the lives.
她將以命相搏

She's left behind.
她會留下

Hope's alive,
希望仍存

But she's flying blind.
但她將憑直覺自行摸索


Capricious at a moment's notice,
瞬息萬變

You ready?
你準備好了嗎?

Staging through time,
經過一段段的時光

On her thread she'll save us nigh.
在她的道路上她將對我們伸出援手

Her mind is confound,
她的心思雜亂不已

She's no stranger to method sound.
所以她對歸納心聲早已不陌生


Mission sub rosa, (*1)
機密的任務

Concealed en umbra. (*2)
蟄伏於暗影中

Throwing caution to the wind.
朝著風中投出了警告

She'll risk it for the lives.
她將以命相搏

She's left behind.
她會留下

Hope's alive,
希望仍存

But she's flying blind.
但她將憑直覺自行摸索

Standing eclipse.
佇立在太陽前的她就能造出日蝕

Feel the fire on her skin.
感受她肌膚上的烈火吧

The blind bargain's thin.
虛假的契約單薄無用

She's no stranger to rushing in.
而她也對倉促行動感到司空見慣了


Mission sub rosa, (*1)
機密的任務

Concealed en umbra. (*2)
蟄伏於暗影中

Throwing caution to the wind.
朝著風中投出了警告

She'll risk it for the lives.
她將以命相搏

She's left behind.
她會留下

Hope's alive,
希望仍存

But she's flying blind.
但她將憑直覺自行摸索

*1 在拉丁文中直譯為「在玫瑰底下」,意為機密、保密的意思。
*2 在拉丁文中意為「影子」。




-----------------------------------------------
從遺塵漫步以來,大家就中可以一點一滴的窺探這位行走於這片大地上千年的智者的親身所歷。
(一開始說是千年我還以為是在開玩笑.jpg)
近似永恆的生命
聽起來貌似是個祝福,但不也像個詛咒嗎?

於許多作品中成為王道題材的「壽命論」
這裡也不免俗的降臨
而凱爾希與華法琳兩人同為長壽個體
華法琳看似瘋癲,實為以回歸童心使自己不劍走偏鋒且熱愛生命 (可能只有我這樣想);
而凱爾希表面冷酷,其實比誰都還要挺身而出、關心同伴。

於覆潮之下的劇情中,凱爾希為毛骨悚然的劇情帶來了安心及靠山。(你說不恐怖?那就是你看太多恐怖題材的作品啦)
希望我們的前妻、太后、醫生、老媽凱爾希,往後也能如同往昔般帶領羅德島眾人攜手向前。

創作回應

切莫斯
太好了,感謝大大您的翻譯。這首歌似乎呈現悠遠深長的氛圍以及空感(?)的歌聲,表現的出凱貓沉著深遠的智慧以及不明言的溫柔。部分玩家覺得她很"謎語"或是不好相處,但我不是這麼想,反而藉由歌曲感受到她的溫度
2021-10-25 21:54:38

更多創作