ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[yasaka] サキュバスさんお靜かに 第207話

逆辰@月曜譯起來 | 2021-10-21 10:14:15 | 巴幣 942 | 人氣 2483

第207話 歡淫來到魅魔神社

※魅芭莉胸口上的字,其意思是
『請別拿我的巫女服擦手』




作者資訊

如果您也喜歡作者的漫畫,別忘記點擊連結(jié),幫作者的漫畫衝瀏覽數(shù)、讚與收藏喔!
翻譯比起大家給我GP,更希望你們能去支持作者哦!!


翻譯後記

先說好我才沒有故意打錯字





此為經(jīng)過作者同意後譯製,請勿隨意轉(zhuǎn)載



覺得日文難學(xué)又學(xué)不快嗎?

想讓自己的日文突飛猛進嗎?

《接棒計畫》N1翻譯大佬不是夢!

創(chuàng)作回應(yīng)

黑い影
等等,魅芭胸口寫了啥?
2021-10-21 11:29:29
逆辰@月曜譯起來
字太小我也不是很確定呢
2021-10-21 13:08:47
逆辰@月曜譯起來
下面有解答喔
2021-10-21 23:58:34
我很大聲
我他媽捐爆
2021-10-21 11:38:12
破滅輪迴
好耶
2021-10-21 13:07:03
陳兩光
照ニコ網(wǎng)友說的是「拭かないでください」
2021-10-21 14:42:25
逆辰@月曜譯起來
喔!有可能,魅喵拿魅芭莉的巫女服擦手XD 不過我修成中文大概字只會更小www
2021-10-21 23:58:02
白夜叉
為啥最上面有個「請輸入內(nèi)容」?沒刪到?
2021-10-22 00:53:50
逆辰@月曜譯起來
對w 感謝提醒
2021-10-22 01:09:59
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作