曲名 : 緋色のDance (ひいろのダンス)【緋色之舞】
原曲 : 『亡き王女の為のセプテット』
作曲 : ZUN (上海アリス幻樂団)
作詞 : 岸田
編曲 : 岸田、はやぴ~、みっちゃん (岸田教団&THE明星ロケッツ)
初次收錄於『千夜一夜 ~Alf Layla wa Layla~』
曲目2
01. アルハンブラの宵染
02. 緋色のDance
03. Castle of the Moon
04. 一夜だけの月と桜
05. 血とオアシスとガムシロップ
06. 月面れっどまじっく
07. Stilly Time
08. Bloody Wear
09. PPLC
10. 紅色の虹
11. 紅い月のワルツ
12. ベルベットカーテン
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
長い夜に咲く
在漫長的夜晚中綻放
閉ざされた夢は
被封閉的夢
生命へ叫ぶようなモノローグになる
成為了像是對生命吶喊一般的獨白
神経に刺さる 運命の棘は
刺入神經的命運之刺
この時に刻むように 踴り続けてる
像是刻劃在這瞬間一般 繼續舞動著
一つ打ち鳴らした タンバリンの音 世界に消えた
一個被敲打過的鈴鼓之音消失在世界上
ねじれた明日を占うように 止まらない暗闇
無法停止的黑暗彷彿占卜著扭曲的明日
紅い月夜に 舞う風は朧(おぼろ)
赤色的月夜中 飛舞的風是那麼朦朧
無音に響いた 緋色の霧雨
在沉默中響起的 緋色的霧雨
軋む時まで 感覚は叫び
直到吱吱作響之前為止 感官都在吶喊
続く不夜城 終焉(おわり)の先まで
直到終焉之前 持續著不夜城
殺戮(さつりく)タッチの 夜空の絵畫は
以殺戮為筆觸的 夜空的繪畫
限界へ挑むような 無數の共鳴
像是挑戰界限一般 引起無數的共鳴
ノイズ混じりの雨が 打ち響くように
像是敲響混雜著雜音的雨
世界が消えた
世界消失了
焼ききれた今が 加速するように
像是加速燃燒著的現在
終わらない覚醒
永恆的覺醒
紅い闇夜に 掲げたプライド
赤色的闇夜中 上升的自尊
夜會は続く 緋色に染まって
繼續著夜晚的宴會 染成緋色
刻む時間は意味を無くした
刻劃的時間失去了意義
帰る場所など
因為歸處什麼的
此処にしかないから
只有這裡而已
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
久違了不知道幾年....最近突然又有翻譯色衝動才又開始翻譯
然後就挑了這首作開場
那個前奏下去
哦爽啦
之後如果有閒還會盡量翻譯一下
因為這幾年日文程度還是沒什麼長進...
不過大部分的歌認真聽歌詞都會有個大概的方向出來
算有進步ㄅ
為了更有長進
只能強迫讓自己進步ㄌ