ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『エイエ戦サー』/桜坂しずく(前田佳織里)

翼(うぃん) | 2021-10-13 00:19:22 | 巴幣 1222 | 人氣 947








作詞:鈴木まなか 
作曲:鈴木まなか、宮澤樹生 
編曲:遠藤ナオキ

女の子はいつも 刀を背負って
女孩的身上一直也配戴著一把刀
立ち向かう使命に 未來を委ねてる
面對使命 接下了關乎未來的委託

時は流れて 振り返り
時光匆匆 驀然回首
産まれた意味を知るの アァ
終於知道了誕生的理由 啊啊
きっとね…これが私達の運命だから
這一定... 就是我們宿命吧
絶対負けないわ
絕對不能敗陣下來

今戦いよ さぁ、エイエ戦サー!(ホ戦サー!)
現在開戰了 來吧、戰士們!(開戰了!)
心まで強くなれ!
連內心也要堅強!
戦いよ さぁ、エイエ戦サー!(ホ戦サー!)
戰鬥了 來吧、戰士們! (戰鬥了!)
武器を また磨いていく
把武器 也重新拭擦打磨

涙こぼれ 戸惑う事もあったよね
即使有過流淚 困惑的時候
何よりみんなで 勝ち続ける為
更重要的是 為了帶領大家取得勝利
そう 失う事恐れずに
對了 已沒有甚麼害怕失去

一度の戦いに もし破れたって
假如在一次的戰鬥中落敗了
女の子はいつも 何度も立ち上がる
就算是多少次 女孩也能重整態勢

時は流れて 振り返り
時光匆匆 驀然回首
“本當のワタシ”知るの アァ
甚麼是"真正的我"呢 啊啊
お願いよ…過去だけには囚われないで
拜託你了...不要被過去束縛了
一緒に歩きましょう
一起往勝利邁步吧

今戦いよ さぁ、エイエ戦サー!(ホ戦サー!)
現在開戰了 來吧、戰士們!(開戰了!)
心まで強くなれ!
連內心也要堅強!
戦いよ さぁ、エイエ戦サー!(ホ戦サー!)
戰鬥了 來吧、戰士們! (戰鬥了!)
愛を また磨いていく
把愛 也重新擦亮吧
絆深め みんなで立ち向かえたら
大家一起面對的話 羈絆也能加深
どんな試練でも 乗り越えられるよ
不管是怎樣的試練 也能跨越過去
さぁ 遮るもの切り捨てて
來吧 把阻礙之物也給劈開

もし誰か頑張れない時があるのならば
如果有誰人感覺無法繼續下去了的時侯
私が助けれるようにもっと強くなるんだ
我就會去幫助他 這樣的話我也能變得更強
絶対負けないわ
絕對不能敗陣下來

今戦いよ さぁ、エイエ戦サー!(ホ戦サー!)
現在開戰了 來吧、戰士們!(開戰了!)
心まで強くなれ!
連內心也要堅強!
戦いよ さぁ、エイエ戦サー!(ホ戦サー!)
戰鬥了 來吧、戰士們! (戰鬥了!)
ついてきて!
跟隨我的腳步!

今戦いよ さぁ、エイエ戦サー!(ホ戦サー!)
現在開戰了 來吧、戰士們!(開戰了!)
何よりも強くなれ!
比起一切也要更強!
戦いよ さぁ、エイエ戦サー!(ホ戦サー!)
戰鬥了 來吧、戰士們! (戰鬥了!)
愛を また磨いていく
把愛 也重新擦亮吧

涙こぼれ 戸惑う事もあったよね
即使有過流淚 困惑的時候
何よりみんなで 勝ち続ける為
更重要的是 為了帶領大家取得勝利
そう 失う事恐れずに
對了 已沒有甚麼害怕失去

最後更新於13/10/2021 0020

創作回應

相關創作

更多創作