ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】LMYK 『0 (zero)』瓦尼塔斯的手札 ED1

奏井ゆりん | 2021-10-04 20:03:30 | 巴幣 200 | 人氣 3074

『0 (zero)』

作詞/作曲:LMYK
歌:LMYK
中文翻譯:奏井ゆりん
轉載請註明出處及譯者


始まった途端に終わりが見える
在起始的開端便能預見終末
崩れて溶け出すアイスみたいに
如同崩解融化的冰一般
最も遠くに優しく響く
從極遠之地溫柔地迴響著
ため息が立てるさざ波みたいに
嘆息泛起宛若漣漪一般

When I lose myself I become you
當我失去自我 我變成了你
一から十を満たす
從頭到尾全都被填滿
しがみつくベール外して
掀開緊握地頭紗
明日も名札も解かれる
連明日與身分都全被卸下

Was it you who I've been searching for
你是否便是那我尋覓已久之人
Spent my life alone and waited for?
是否為那我窮盡一生孤身等待之人
So tenderly and endlessly
如此無止盡地溫柔
You made me whole, you made me whole
是你完整了我 是你完整了我
涙に沈んでいくさよならの先へと
被淚水緩緩淹沒 朝著離別而去
巡り巡る時の中
在巡迴不斷的時間裡
You made me whole, you made me whole
是你完整了我 是你完整了我

重なった記憶に迷いが消える
交疊的記憶讓迷惘消失無蹤
鏡を抜けて觸れ合うたびに
當每次卸下隔閡相互觸碰之時
最も深くに鋭く沁みる
敏銳地滲透至心底最深處
真夜中震わす稲妻みたいに
宛若夜空裡舞動一道閃電

When I lose myself I become you
當我失去自我 我變成了你
體中を伝う
告訴著我的身體
ありふれる戀と違って
這與司空慣見的戀情不同
臺詞も形も奪われる
連對白與形體皆被奪取

Was it you who I've been searching for
你是否便是那我尋覓已久之人
Spent my life alone and waited for?
是否為那我窮盡一生孤身等待之人
So tenderly and endlessly
如此無止盡地溫柔
You made me whole, you made me whole
是你完整了我 是你完整了我
暗闇を彩るあなたしか見えない
唯有能點亮黑暗的你能看見
さらに深く連れていって
帶領我向更深處前行
You made me whole, you made me whole
是你完整了我 是你完整了我

なぞり続ける夕日
不斷描繪著的夕陽
何度もゼロに戻り
無數度回歸原點
思い出す 孤獨な私はいない
回首過去 我並非孤身一人
回り続けるメロディー
不斷持續迴響的旋律
痛み分け合う二人
共享苦痛的兩人
身を任す 無我夢中に
放任身心 全神投入

Was it you who I've been searching for
你是否便是那我尋覓已久之人
Spent my life alone and waited for?
是否為那我窮盡一生孤身等待之人
So tenderly and endlessly
如此無止盡地溫柔
You made me whole, you made me whole
是你完整了我 是你完整了我
涙に沈んでいくさよならの先へと
被淚水緩緩淹沒 朝著離別而去
巡り巡る時の中
在巡迴不斷的時間裡
You made me whole, you made me whole
是你完整了我 是你完整了我

Was it you who I heard through the door
你是否便是那從門外安慰我之人
When I cried and had no place to go?
當我無處可去地嚎啕大哭之際
巡り巡る時の中 もうひとりじゃない
在巡迴不斷的時間裡 我已非孤身一人
めぐり逢えた腕の中
在重逢的懷抱裡
You made me whole, you made me whole
是你完整了我 是你完整了我

もうひとりじゃない
已不是孤身一人了


======================================

一個十多年的望月老粉沒什麼好多說
望月淳老師是神
梶浦由記老師是神
骨頭社是神
坐等第二季





創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作