作詞/作曲:都田和志
編曲:b4k
翻譯:岡都
オールで盛り上がったparty night (drink like a fish!)
メイクを落とさずすかさずsleep (oyasumi)
2時(shí)間の夢の途中 目覚ましレベルの著信
長時(shí)間鳴り響き 夢の中までwake-up call
起きなきゃ 約束してたんだ
ベッドが私を抱いて離さない
◇◇◇◇◇◇
All*1都在狂歡的party night (drink like a fish!*2)
還沒抓到卸妝的時(shí)機(jī)就sleep (oyasumi)
兩小時(shí)的夢境途中 鬧鐘level的來電
響了好一段時(shí)間 連在夢中都在wake-up call
得起來才行 已經(jīng)約定好了
床卻緊抱著我不讓我離開
Princess advent どこでもキラキラ
私がいなくちゃ 盛り上がらないんでしょ?欲しがり屋さん
姫君降臨 ここにも參上
君が誘ったら 來ないわけにいかないじゃない
◇◇◇◇◇◇
Princess advent 不管在哪都在閃閃發(fā)光
如果沒有我 就熱鬧不起來吧?你真貪心*3啊
公主降臨 在這裡也駕到
你來約的話 我怎麼可能會(huì)不來呢
本當(dāng)好きね
Merm4id Merm4id
◇◇◇◇◇◇
真是喜歡啊
Merm4id Merm4id
求められると斷れない (good-natured)
頼られると何故かほっとけない (yasashii)
同性に甘いの失格 異性にキツいの性格 (ツンデレ)
可愛い女の子を眺めているのが趣味
見ていて 思うのずっと
でも最高に 可愛いのは私
◇◇◇◇◇◇
如果被追求的話就不會(huì)拒絕 (good-natured)
如果被拜託的話不知為何無法置之不理 (yasashii)
對同性太好就失格 對異性苛刻的性格 (傲嬌)
欣賞可愛的女孩是興趣
看著 一直在想
可是第一 可愛的還是我
Princess advent いつでもフリフリ
私がいなくちゃ 寂しくなるでしょ?かまってちゃん
姫君君臨 ここでも登場
君が求めたら いないわけにいかないんじゃない
孤獨(dú)を感じるよりも 求められる愛情感じたい
◇◇◇◇◇◇
Princess advent 無論何時(shí)都在翩翩起舞*4
如果沒有我 就會(huì)變得寂寞吧?你真需要人陪*3啊
公主君臨 在這裡也登場
你渴求的話 我怎麼可能會(huì)不在呢
比起感受孤獨(dú) 更想感受到被渴求般的愛情
Princess advent どこでもキラキラ
私がいなくちゃ 盛り上がらないんでしょ?欲しがり屋さん
姫君降臨 ここにも參上
君が誘ったら 來ないわけにいかないじゃない
◇◇◇◇◇◇
Princess advent 不管在哪都在閃閃發(fā)光
如果沒有我 就熱鬧不起來吧?你真貪心啊
公主降臨 在這裡也駕到
你來約的話 我怎麼可能會(huì)不來呢
Princess advent いつでもフリフリ
私がいなくちゃ 寂しくなるでしょ?かまってちゃん
姫君君臨 ここでも登場
君が求めたら いないわけにいかないんじゃない
◇◇◇◇◇◇
Princess advent 無論何時(shí)都在翩翩起舞
如果沒有我 就會(huì)變得寂寞吧?你真需要人陪啊
公主君臨 在這裡也登場
你渴求的話 我怎麼可能會(huì)不在呢
最&高 さぁencore
天上天下唯我獨(dú)尊 非常識(shí)範(fàn)疇 We are lost without you
姫 降臨 暇にcalling 姫 君臨 飛沫clean
Crazy sexy cool これが私のsoul
◇◇◇◇◇◇
最&讚 來吧encore
天上天下唯我獨(dú)尊 非常識(shí)範(fàn)圍 We are lost without you
公主 降臨 閒暇時(shí)calling 公主 君臨 飛沫clean
Crazy sexy cool 這就是我的soul
*1:日本的年輕人用語,「All night」的簡略化。
*2:酗酒的意思。
*3:意譯,直譯的話會(huì)變成「貪心桑」跟「理理我醬」。日語習(xí)慣在形容詞或短口語後面加稱謂,以形容會(huì)做那種事的人。
*4:這裡可能有雙關(guān),「フリフリ」可以指跳舞時(shí)搖晃臀部的樣子,也可以指一個(gè)人打扮地很招搖(通常用在女裝上,像穿很多蕾絲邊的洋裝或那種穿得很露的)。