這句話從未出現(xiàn)在原著里。
華生聽完推理後驚呼:「妙極了」,對(duì)此福爾摩斯只是回應(yīng)道:「基礎(chǔ)而已」,後面並沒接上「我親愛的華生」。
目前已知首用這句話的人是英國作家佩勒姆·格倫維爾·伍德豪斯。1909年,他在連載小說「皮史密斯系列」中用了這句話。但小說與福爾摩斯沒有任何關(guān)係。
1929年,第一部福爾摩斯有聲電影《福爾摩斯歸來》(The Return of Sherlock Holmes)結(jié)尾,克里夫·布魯克(Clive Brook)扮演的福爾摩斯說出了這句臺(tái)詞,後來由經(jīng)過大量影視和廣播劇反覆使用,這句被加工了的話變得比原著里的話還要出名。
- 請(qǐng)記牢這個(gè)事實(shí);玩偶絕非玩偶製作師的翻版
- 犯罪普遍 邏輯難求
- 我這專業(yè)有一定的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 除非完全不收費(fèi),否則我不會(huì)任意改變
- 我們必須找到一致性 如果找不到,便得懷疑這是對(duì)方的詭計(jì)
- 危險(xiǎn)是我這行的一部分
- 任何真相都好過無止盡的懷疑
- 如果法律力有未逮,我們必須自己去冒險(xiǎn)